Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57

Intro (#FREEJT)

City Girls

Letra

Introducción (#FREEJT)

Intro (#FREEJT)

Tienes una llamada prepagadaYou have a pre-paid call
No se te cobrará por esta llamadaYou will not be charged for this call
Esta llamada es de Jatavia-, una interna en una prisión federalThis call is from Jatavia-, an inmate at a federal prison
Esta llamada está siendo grabada y está sujeta a monitoreoThis call is being recorded and is subject to monitoring
Cuelga para rechazar la llamada, o para aceptar, marca cinco ahoraHang up to decline the call, or to accept, dial five now
Si deseas bloquear futuras llamadas de este tipo, marca siete ahoraIf you wish to block any future calls of this nature, dial seven now
Para rechazar esta llamada, cuelgaTo decline this call, hang up
(Fuera de la ciudad)(Out the city)

Sí, QC es la pandilla y estamos ganando (QC)Yeah, QC be the clique and we winnin' (QC)
Yo y JT somos las reales perras que estamos de pie (liberen a JT)Me and JT the realest bitches standing (free JT)
Porque el Señor sabe que la extraño (la extraño)'Cause Lord knows that I miss her (I miss her)
Pero voy a mantener esta mierda por mi hermana (mantenerla)But I'ma hold this shit down for my sister (hold it down)
Estas putas simplemente odian darme crédito (nunca)These hoes just hate to give me credit (never)

Todo bien, nena, tomaré el débito (jaja)It's all good, baby, I'll take the debit (haha)
Mi cabello largo, podríamos apostar (podríamos apostar)My hair long, we could bet it (we could bet it)
La peluca está fuera, pero tengo más bordes (perra)Wig's off, but I got the most edges (lil' bitch)
Los diamantes, los anillos, y los relojes, las pulserasThe diamonds, the rings, and the watches, the bracelets
Sucedió de la noche a la mañana, así que entiendo la envidiaIt happened overnight, so I understand the hatin'
Cosmopolita, derrochando en Las Vegas (derrochando)Cosmopolitan, ballin' out of Vegas (ballin')

50K en la cuenta y Chanel en lo último (ay)50K tab and Chanel on the latest (ow)
G-Wag' tintado y el asiento bien mullido (¡uf!)G-Wag' tinted and the seat sittin' fluffy (sheesh)
Reviso mis mensajes directos, otro rapero me quiere joder (ay)Check my DM, another rapper wanna fuck me (ow)
Ap en mi brazo, de hecho tengo dos (dos)Ap on my arm, matter fact I got a two (two)
Mudé a mi familia al Oeste como hacen las jefas (jefa)Move my family out West like boss bitches do (boss bitch)
Toda mi vida he estado yendo en contra de las probabilidades (probabilidades)All my life I've been going against the odds (odds)
Intentando venir por mí, mejor mantén tu trabajoTryna come up on me, better keep your job

Un aplauso para las perras jefasA round of applause for the boss-ass bitches
Que lo lograron por sí mismas, y están cagándose en los negrosWho made it on their own, and they shittin' on niggas
Chica, hazle saber a ese negro (hazle saber)Girl, let that nigga know (let him know)
Si no está aportando, entonces tiene que irse (tiene que irse)If he ain't breakin' bread, then he gotta go (gotta go)
Regresa al lugar donde lo conocisteRide back to where you met him
Estos negros quieren que los sudesThese fuck niggas want you to sweat 'em
Te llevarán al suelo si los dejasThey'll run you to the ground if you let 'em

Mejor consigan sus cheques, negrosY'all niggas better get y'all checks up
Y ustedes, putas, mejor suban sus apuestasAnd y'all hoes better get y'all bets up
Pueden sacar sus traseros de ahíY'all can get y'all asses outta there
Vamos a joder el juego cuando vuelva a casaWe gon' fuck the game up when I come home
(Esta llamada es de una prisión federal)(This call is from a federal prison)
Punto (habla esa mierda JT)Period (talk that shit JT)
Cuando yo estaba cumpliendo tiempo, ustedes putas estaban bienWhen I was doin' time, y'all hoes was doin' fine
Pero cuando vuelva a casa, se acabó para ustedes putasBut when I come home, it's over for y'all hoes
Agárrenlos, MiamiGet they ass, Miami

Las City Girls son las más calientes del condado (punto)The City Girls be the hottest in the county (period)
Búscame en Google, perra, sí, soy una verdadera Brownlee (hechos)Google me, bitch, yeah, I'm a real Brownlee (facts)
Crecí bajo los traficantesI came up under hustlers
En la calle, una perra ha estado acostumbrada (ha estado acostumbrada)To the street shit, a bitch been accustomed (been accustomed)
Pero déjame calmarme porque me estoy poniendo sentimental (poniéndome sentimental)But lemme chill 'cause I'm gettin' in my feelings (in my feelings)
No puedo dejar que me desvíen de los millones (nunca)Can't let 'em sidetrack me from the millions (never)

Tengo un mensaje para ustedes perras de internetI got a message for you internet bitches
Empiecen a preocuparse por sus malditos hijosStart worryin' 'bout your motherfuckin' children
Al carajo con esa mierda de rap, pelearé con una perra, punto (punto)Fuck that rap shit, I'll fight a bitch, period (period)
De hecho, no veo a ninguna perra de rap, punto (ay, ay)Matter fact, I don't see a rap bitch, period (ow, ow)
Puedo contar con mis manos quiénes realmente ven la visiónI can count on my hands who really see the vision
El viejo verso de City Girls, Pee no lo está aclarando (nah)Old City Girls verse, Pee ain't clearin' it (nah)

Esperen a que mi hermana vuelva a casa (JT)Wait till my sister come home (JT)
Vamos a realmente deshacernos de estos malditos (despacharlos)We gon' really get these motherfuckers gone (get 'em gone)
Vamos a realmente poner a estas perras en la zona (en la zona)We gon' really put these bitches in the zone (in the zone)
Y mostrarles que las City Girls realmente están marcando la diferencia, punto (hechos)And show 'em that the City Girls really puttin' on, period (facts)

Quiero enviar un saludo a todas mis City Girls y City BoysI wanna send a shoutout to all my City Girls and City Boys
Que me están apoyando a través del correo y CorrLinksWho be holdin' me the fuck down through mail and CorrLinks
Agárrenlos, Miami, no aflojen con esas putasGet they ass, Miami, don't let up on them hoes
Al carajo con esas putas, esas putas no tienen dineroFuck them hoes, them hoes ain't got no money
Esas putas necesitan preocuparse por sus malditos hijosThem hoes need to worry about they motherfuckin' kids
Y preocuparse por que sus baby daddies anden jodiendoAnd worry about they baby daddies fuckin'
Al carajo, cuando llegue (punto)Fuck, when I come (period)
Se acabó el juegoGame over


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de City Girls y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección