Traducción generada automáticamente

PTSD
City Morgue
TEPT
PTSD
ThraxxThraxx
Ayy, guerra santa!Ayy, holy war!
Me despierto con la mano en la empuñaduraI wake up with hand on grip
Me despierto con putas listasWake up with hoes on deck
Me despierto con una RemingtonI wake up with remington
Me despierto sin opcionesWake up with no options
Perdí todo mi trabajo cuando la olla explotó (trabajo)Lost all my work when the pot bust (work)
Lo tiré por la ventana cuando los polis llegaron (vete a la mierda)Threw it out the window when the cops rush (fuck outta here)
Maldito cobarde, tú no eres como nosotrosPussy ass nigga, you is not us
Y tu maldito cerebro está siendo limpiado, mi dinero subeAnd your fuckin' brain's getting mopped up, my guap up
Saltando en el jet, no es JetBlue (no no)Jumpin' on the jet, it ain't jetblue (no no)
Negros presumiendo en la red, te atraparé (vete a la mierda)Niggas frontin' on the net, I'ma catch you (fuck out of here)
Voy a explotar un vaso, te voy a joder (perra)I'ma pop a vessel, I'ma fuckin' deck you (bitch)
38 especial, enroscado como un pretzel38 special, curl up like a pretzel
Chocar en el coupé, hacer el crash bandicoot (skrrt)Crash in the coupe, do the crash bandicoot (skrrt)
Voy a chocar en el coupé, hacer el crash bandicoot (skrrt)I'ma crash in the coupe, do the crash bandicoot (skrrt)
Cargador en el draco, punta en la papaClip on the draco, tip on potato
Emojis de halo, Q.E.P.D. tu bebéEmoji halos, R.I.P. your baby
Me despierto con la mano en la empuñaduraI wake up with hand on grip
Me despierto con putas listasWake up with hoes on deck
Me despierto con una RemingtonI wake up with remington
Me despierto sin opcionesWake up with no options
Ayy, sangre en todo el Glock, me dificulta dispararAyy, blood all on the Glock, it make it hard for me to pop it
Atascado en el lugar, me dificulta armarloJammin' on the spot, it make it hard for me to cock it
Ácido en la recámara, les dificulta detectarloAcid in the socket, make it hard for them to spot it
Con una perra, tonterías, Audemars en la muñecaWith a bitch, bullshit, audemars flood wrist
Cargador grande, palo grande, uno en la recámaraLarge clip, large stick, one in the cartridge
Soy sargento, tú cadete, ahora ve a marcharI'm sergeant, you cadet, now go get to marching
Ciudad del pecado, actitud pecadora, uno de los soldadosSin city, sinner demeanor, one of the troops
General, guerra con esto, lo terminaré a prueba de balasGeneral, war with it, I'll finish 100 proof
Máscara en mí, sin identificaciónMask on me, no id
Pon un burbuja de aire en tu chico I.VPut a air bubble in your boy I. V
Joven Freddy, de tus sueños lúcidosYoung freddy, from your lucid dreams
Ningún humano me capturaráAin't no human gonna capture me
Me despierto con la mano en la empuñaduraI wake up with hand on grip
Me despierto con putas listasWake up with hoes on deck
Me despierto con una RemingtonI wake up with remington
Me despierto sin opcionesWake up with no options
Mano en la empuñaduraHand on grip
Putas listasHoes on deck
RemingtonRemington
Sin opcionesNo options



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de City Morgue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: