Traducción generada automáticamente

Branches
City Mouth
Ramificaciones
Branches
Está empezando a sentirse como el fin de los tiemposIt's beginning to feel like the end times
Creo que me consumiré en la camaI think I'll waste away in bed
Porque cada vez que leo las noticias, es el Armagedón en mi cabeza'Cause every time I read the news, it's Armageddon in my head
Supongo que podría haber sido más complacienteI guess I could have just been more compliant
Podría haber tenido fe en estas manosI could have put faith into these hands
En cambio, las enterré en la culpa de cosas que aún no entiendoInstead, I buried them in guilt of things I still don't understand
¿No es extraño pensar que hay huesos debajo de tu piel?And isn't strange to think that there are bones beneath your skin?
Supongo que me hace sentir como una invención más prácticaI guess it makes me feel like a more practical invention
Así que tal vez haya un Dios, no lo séSo maybe there's a God, I don't know
¿Realmente crees que construyó nuestros cuerpos enteros?Do you really think he built our bodies whole?
Tengo que pensar que las partes están por ahí en algún lugarI have to think that the parts are out there somewhere
Si tan solo tuviéramos el valor de salir de nuestras casasIf we only had the guts to leave our homes
Sé que no lo hago malditamenteI know I fucking don't
Así es como casi todos los días terminanThis is how almost every day ends
Conmigo descubriendo todoWith me figuring everything out
Y cada nuevo comienza con la nueva cosaAnd every new one begins with the new thing
Que encuentro tristeI've found to be sad about
Y odio la forma en que solo escribo canciones tristesAnd I hate the way that I only write sad songs
Ya no siento esa emoción como solíaI don't get that thrill like I used to
Y odio esas representaciones excesivamente románticas de la depresiónAnd I hate these overly-romantic depictions of depression
Y odio ser parte de eso tambiénAnd I hate that I'm part of that too
Pero buscar la voluntad de cambiar algo es inútilBut searching for the will to change anything at all is useless
Está empezando a sentirse en su mayoría desesperanzadorIt's beginning to feel mostly hopeless
¿Cuánto tiempo puedo vagar por estos pasillos?How long can I wander through these halls?
Sofocarse por vivir no es donde me veo en absolutoSuffocating for a living is not where I see myself at all
Pero no puedo mentir, mi comodidad tiene un costoBut I can't lie, my comfort has a cost
Y si el mundo se está acabando, tal vez estaría mejorAnd if the world is ending, I might be better off
Tal vez estaría mejorI might be better off
Y así es como casi todos los días terminanAnd this is how almost every day ends
Conmigo descubriendo todoWith me figuring everything out
Y cada nuevo comienza con la nueva cosaAnd every new one begins with the new thing
Que encuentro tristeI've found to be sad about
Y odio la forma en que solo escribo canciones tristesAnd I hate the way that I only write sad songs
Ya no siento esa emoción como solíaI don't get that thrill like I used to
Y odio esas representaciones excesivamente románticas de la depresiónAnd I hate these overly-romantic depictions of depression
Y odio ser parte de eso tambiénAnd I hate that I'm part of that too
Pero buscar la voluntad de cambiar algo me enfermaBut searching for the will to change anything at all makes me sick
Entiérrame, tal vez crezca en algo útil para tiBury me, maybe I'll grow into something of use to you
Seré un árbol, me levantaré por una vezI'll be a tree, I will stand up for once
Y puedes esconderte en mis huecos cuando te sientas tan inútil como yo este mesAnd you can hide in my hollows when you feel as useless as I have this month
Y puedes trepar por mis ramas hacia días mejoresAnd you can climb my branches to better days
Estoy empezando a convertirme en algo que no puedes salvarI'm starting to grow into something that you can't save
Y puedes trepar por mis ramas hacia días mejoresAnd you can climb my branches to better days
Estoy empezando a convertirme en algo que no puedes salvarI'm starting to grow into something that you can't save
Y puedes trepar por mis ramas hacia días mejoresAnd you can climb my branches to better days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de City Mouth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: