Traducción generada automáticamente
When Was The Last Time We Painted Over Blood...
City of Caterpillars
¿Cuándo fue la última vez que pintamos sobre sangre...
When Was The Last Time We Painted Over Blood...
Encerrado en una habitación como una tumbaLocked in a room like a tomb
Para caer de la cama a la enfermedadTo fall from bed to sickness
Y nadie para presenciar este desastre con el que me quedéAnd no one to witness this mess I'm left with
Y pensaste que este momento era solo una comezón en tu gargantaAnd you thought this moment was just a tickle in your throat
Una picazón en el techo de tu bocaAn itch on the roof of your mouth
Así que córtate la oreja y ríe como una sonrisaSo cut off the ear and laugh like a smile
(¿Estás aquí?) ¿Es así como terminan todas las historias?(Are you here) Is this the way all stories end?
(Créeame querido) Preferiría tragarme borlas que tachuelas(Believe me dear) I'd rather swallow tassles than tacks
Mis ideas están crucificadas en esta cruz, tan delgada y sueltaMy ideas are crucified on this cross, so thin and loose
Pero estos clavos se están deslizando lentamente a través de las tablasBut these nails are slowly slipping through the boards
Esta gasa está deteniendo la sangreThis gauze is stopping blood
Esta gasa está empapada dos veces, dejándonos manchadosThis gauze is soaked twice through, leaving us stained
Esta gasa está deteniendo la sangreThis gauze is stopping blood
Esta gasa está empapada dos veces, dejándonos manchadosThis gauze is soaked twice through, leaving us stained



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de City of Caterpillars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: