Traducción generada automáticamente

Desvelo (part. Raymix)
C-Kan
Sleeplessness (feat. Raymix)
Desvelo (part. Raymix)
How, how does it sound?¿Cómo, cómo suena?
Sheeqo BeatSheeqo Beat
How!¡Cómo!
Biribi-ba-ba-ba-ba-ba (rra!)Biribi-ba-ba-ba-ba-ba (¡rra!)
I've spent so many sleepless nightsLlevo tantas noches llenas de desvelo
Not being able to forget youPor no poderte olvidar
Just imagining it fills me with jealousyDe solo imaginarme me lleno de celos
Because you're going to replace mePues me vas a reemplazar
If you haven't already done itSi no es que ya lo hiciste
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
If you haven't already done itSi no es que ya lo hiciste
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
Oh, it hurts me, but life goes onAy, me duele, pero la vida sigue
Life goes on, but of course it hurts meLa vida sigue, pero claro que me duele
Let it fly, because no one dies of loveDéjala que vuele que de amor nadie se muere
Look for one, two, three, fourBúscate uno, dos, tres, cuatro
You'll never find anyone better than this guyNunca encontrarás ninguno mejor que este vato
And then you'll see, you'll regret itY ahí verás, te arrepentirás
If one day you look at me with someone elseSi un día me miras con una
Yes, really, then you'll understandYa, de veras, ahí entenderás
That not even crying works anymoreQue ya ni llorar funciona
You abandon meTú me abandonas
You leave and don't say anythingTe vas y no me dices nada
And I'm dying to know if you'll come backY yo muriendo por saber si vas a volver
Or if you're already tiredO si ya estás cansada
Mama, but forgive meMamita, pero me perdonas
I shouldn't have made this callNo debí hacer esta llamada
I just wanted to know if you were okayY es que solo quería saber si te encontrabas bien
But it's okayPero no pasa nada
I know you don't feel anything anymore, ah-ahSé que ya no sientes nada, ah-ah
That you don't feel anything anymoreQue tú ya no sientes nada
Nothing, nothingNada, nada
That you don't feelQue tú ya no sientes
Nothing for the scoundrel and delinquent guyNada por el vato malandrín y delincuente
That you have another one, more posh, with more moneyQue ya tienes otro más fresón, con más billete
Your boss will like him, as he doesn't even smoke weedA tu jefe le va a agradar, pues él ni fuma mota
But your mom has already sent me a couple of notes on WhatsAppPero tu mamá ya me ha mandado un par de notas por el WhatsApp
Tell her she doesn't know what's going onCuéntale que no sabe qué pasa
She wants me to come over for dinner tomorrowQuiere que mañana pase a comer a su casa
And why, if what I want to eat doesn't want me?¿Y para qué si lo que quiero comerme no me quiere?
She says this died, that she'll die for anotherDice que esto se murió, que por otro ella se muere
If you prefer, it died, it diedSi así lo prefieres, se murió, se murió
What I had with you, it died, it diedLo que yo tenía contigo, se murió, se murió
And if your friends ask, it died, it diedY si preguntan tus amigos, se murió, se murió
The one who kicked them out of your house on your birthdayEl que el día de tu cumpleaños de tu casa los corrió
Even though I'm drunk, I write to you, it died, it diedQue aunque ya pedo te escribo, se murió, se murió
Even though I live in the neighborhood, it died, it diedQue aunque por el barrio vivo, se murió, se murió
And let it serve as punishment, it died, it diedY que te sirva de castigo, se murió, se murió
Stay with that cat, I'll take the dogQuédate con ese gato, el perro me lo llevo yo
I've spent so many sleepless nightsLlevo tantas noches llenas de desvelo
Not being able to forget youPor no poderte olvidar
Just imagining it fills me with jealousyDe solo imaginarme me lleno de celos
Because you're going to replace mePues me vas a reemplazar
If you haven't already done itSi no es que ya lo hiciste
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
If you haven't already done itSi no es que ya lo hiciste
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
It hurts me, but life goes onMe duele, pero la vida sigue
Oh, it hurts me, but life goes onAy, me duele, pero la vida sigue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C-Kan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: