Traducción generada automáticamente

Do Re Click Clack
C-Kan
Do Re Click Clack
Do Re Click Clack
Do-re-click-clack-boomDo-re-click-clack-boom
The street never sleeps and there's always a song that saysLa calle nunca duerme y siempre suena una canción que dice
Do-re-click-clack-boomDo-re-click-clack-boom
Since it was born, it woke up to violenceDesde que nació con violencia amaneció
Look at him, just like Dad used to sayMíralo, es como papá decía
For the things I did, watch out for the copsPor cosas que yo hacía, watcha a la policía
While the fame grew, my mom blessed meMientras la fama crecía, mi madre me bendecía
And I disobeyed (C-Kan) listening to a song that saidY yo desobedecía (C-Kan) escuchando una canción que decía
Yo, I always wanted a gun, a truck, cash, and chainsYoh, siempre quise una pistola, troca, dinero y cadenas
But above all, food for dinnerPero por encima comida para la cena
For Mom to have clothes, my bro some shoesQue mamá tuviera ropa, mi carnal unos zapatos
And me a soccer ball, even if it’s a cheap oneY yo un balón dе fútbol, aunque sea de los baratos
I didn’t go to school, the street taught me everythingNo fui a la еscuela, la calle me lo enseñó todo
Even things those who had it easy don’t knowIncluso cosas que no saben esos que tuvieron modo
Ma'am, if God wanted, I could’ve been a doctor (amen)Señora si Dios quisiera pude haber sido doctor (amén)
I was born in a drug dealer's neighborhood, we don’t know painNací en barrio de narcos, no sabemos de dolor
This is kill or be killed, since I was a kid, fire killsEsto es matas o te matan, desde morro fuego mata
Any fool will take you out, but not everyone triesCualquier pendejo te mata, pero no todos lo tratan
No fear, not even of Satan (God whispered it in my ear)Miedo ni a Satanás (Dios me lo dijo al oído)
Those who die without fear are like they never leftLos que se mueren sin miedo es como si nunca se han ido
My brother's still with me, in my thoughtsMi hermano sigue conmigo, en mis pensamientos
He said: I got your back, and if someone touches you, they’re doneMe dijo: Yo te cuido y si alguien te toca, lo siento
Microphone, the gun, my heart's racingMicrófono, la pistola, está vibrando el corazón
Amen, let the song beginAmén, que comience la canción
Do-re-click-clack-boomDo-re-click-clack-boom
The street never sleeps and there's always a song that saysLa calle nunca duerme y siempre suena una canción que dice
Do-re-click-clack-boomDo-re-click-clack-boom
Since it was born, it woke up to violenceDesde que nació con violencia amaneció
Just like Dad used to sayEs como papá decía
For the things I did, watch out for the copsPor cosas que yo hacía, watcha a la policía
While the fame grew, my mom blessed meMientras la fama crecía, mi madre me bendecía
And I disobeyed listening to a song that saidY yo desobedecía escuchando una canción que decía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C-Kan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: