Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.359

Todo Va a Estar Bien

C-Kan

LetraSignificado

Tout ira bien

Todo Va a Estar Bien

Cette nuit, mon lit sans toi n'était pas pareilEsta noche mi cama sin ti no fue lo mismo
Je suis au fond du gouffre que mon cynisme m'a amenéEstoy en el abismo al que me trajo mi cinismo
Hier, après t'avoir disputée, j'ai appelé et tu n'as pas réponduAyer después de discutirte llame y no me contestaste
Je comprends qu'après tant d'échecs, tu en as eu marreComprendo que después de tantas fallas te cansaste
Et je ne mérite pas d'excuses, je sais que tout est de ma fauteY no merezco una disculpa sé que todo fue mi culpa
Je ne veux pas que tu pleures, tes yeux s'en occupentNo quiero que llores tu de esos mis ojos se ocupan
C'est triste de voir que le rêve s'échappe de nos mainsEs triste ver que el sueño se escapa de nuestras manos
Parce que ça ne peut pas être tout comme toi et moi l'imaginionsPorque no puede ser todo como tú y yo imaginamos
Je me souviens de chaque mot que tu as dit en te disant au revoirRecuerdo cada palabra que dijiste al despedirte
Comprends que je l'ai fait pour toi et je ne veux pas te voir tristeComprende lo hice por ti y no quiero verte triste
Et je ne comprends pas pourquoi ça fait mal si j'ai demandé que tu partesY no comprendo porque duele si yo pedí que te fueras
Tu n'étais pas heureuse avec moi et je ferai toujours ce que tu veuxTú no eras feliz conmigo y yo are siempre lo que quieras
Pour le bien de nous deux, ne me cherche plusPor el bien de los dos no me vuelvas a buscar
Je ne cesserai pas de t'aimer mais je dois oublierNo te dejare de amar pero tengo que olvidar
Sois heureuse, j'espère que tu trouveras bientôt quelqu'unSe feliz espero pronto encuentre con quien
Ne t'inquiète pas, mon amour, tout ira bienNo te preocupes mi amor todo va estar bien

Je ne voulais jamais te blesser, peu importe ce que disent les autresNunca te quise dañar no importa que digan los demás
Te voir ainsi et penser à hier, tout ira bienVerte así y pensar en el ayer todo va estar bien

Je ne te verrai plus jamais dormir sur ma poitrineNunca más te veré dormir sobre mi pecho
Je ne te verrai plus, c'est ce qui me fait sentir détruitNunca más eso es lo que me hace sentir desecho
Je ne te verrai plus, rien dans cette maison ne sera pareilNunca más nada en esta casa será igual
Et c'est que nous n'avons jamais imaginé que cela aurait une finY es que nunca imaginamos que esto tendría un final
Demande à celui qui est avec toi de te le prouver par des actesPídele al que este contigo que te demuestre con hechos
Dis-lui que tu dors toujours du côté droitCuéntale que siempre duermes del lado derecho
Que tu détestes faire la vaisselle, que tu n'aimes pas les chatsQue odias lavar los platos que no te gustan los gatos
Que tu te réveilles tôt et que tu adores les talons hautsQue despiertas temprano y amas los tacones altos
Que tu sois heureuse avec lui comme je l'étais avec toiQue seas feliz con él como yo lo fui contigo
Dis-lui que s'il te fait du mal, il aura affaire à moiDile que si te lastima se las vera conmigo
J'espère qu'il saura comprendre ton besoin maternelEspero el sepa comprender tu necesidad maternal
Qu'il supporte ton caractère pendant tes règlesQue soporte tu carácter del periodo premenstrual
J'espère qu'il sera meilleur que moi pour que tu ne me manques pasEspero el sea mejor que yo para que tu no me extrañes
Et après tant de temps, cette rupture ne te fasse pas de malY después de tanto tiempo esta rotura no te dañe
Qu'il ne te trompe pas, qu'il guérisse ta cicatriceQue no te engañe que cure tu cicatriz
Et excuse-moi de ne pas pouvoir te rendre heureuseY discúlpame por no poderte hacer feliz

Je ne voulais jamais te blesser, peu importe ce que disent les autresNunca te quise dañar no importa que digan los demás
Te voir ainsi et penser à hier, tout ira bienVerte así y pensar en el ayer todo va a estar bien

Encore une fois, juste à cause de ma putain d'orgueil qui me gagneDe nuevo solo por mi maldito orgullo que me gana
À quoi bon se réveiller si tu ne seras pas là demainPara que despertar si no estarás aquí mañana
Et je me souviens juste de ta façon d'embrasserY solo recuerdo tu manera de besar
Ce que je déteste dans les rêves, c'est que je dois te voirLo que odio de soñar es que te tengo que mirar
Je suis tombé dans le précipice du haut de la cimeCaí hacia el precipicio de lo alto de la cumbre
La routine a transformé notre amour en habitudeLa rutina convirtió nuestro amor en costumbre
Si tu es avec un autre homme, je ne veux pas le connaîtreSi estas con otro hombre no lo quiero conocer
Désolé les amis, toi et moi, nous ne pouvons pas êtreLo siento amigos tú y yo no podemos ser
Je ne baiserai plus jamais ce sourire si tendreNo volveré a besar esa sonrisa tan tierna
Ni tes mains sur mon visage, ni mon dos entre tes jambesNi tus manos en mi rostro ni mi dorso entre tus piernas
Au fond du cœur, ça, tu peux en être sûrBase del corazón eso tenlo por seguro
Je me souviendrai de notre passé chaque jour de mon futurRecordare de nuestro pasado cada día de mi futuro
Je te connais aussi bien que ma main et sa paumeTe conozco tanto como a mi mano y su palma
Si tu sens que ça te touche l'âme, prends-le juste avec calmeSi sientes que cala el alma solo tómalo con calma
Chaque matin, je me souviendrai de ton visageCada amanecer se recordare tu cara
Adieu, aujourd'hui nos chemins se séparentAdiós hoy nuestros caminos se separan

Je ne voulais jamais te blesser, peu importe ce que disent les autresNunca te quise dañar no importa que digan los demás
Te voir ainsi et penser à hier, tout ira bienVerte así y pensar en el ayer todo va a estar bien


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C-Kan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección