Traducción generada automáticamente
Off Da Chain
Cl 'Che'
Fuera de control
Off Da Chain
(feat. Big Pokey)(feat. Big Pokey)
[hablando][talking]
Fuera de control, soy tu chica Cl'CheOff the chain, it's your girl Cl'Che
Y Big Pokey, queriendo que todos mis verdaderos hijos de putaAnd Big Pokey, and wanting all my real mo'fuckers
Por ahí, vayan a la pista de baile, vamosOut there, to hit the dance flo', come on
[rascando][scratching]
[Cl'Che][Cl'Che]
Mientras sigues haciendo shows de talento, perra estoy en la carreteraWhile you still doing talent shows, bitch I'm on the road
Haciendo shows profesionales, no más promociones, lo consigoDoing pro shows, no more promos I get's do'
Así es como mantengo el rango, estoy fuera de controlThis how I stand the range, I'm off the chain
El Southside sigue firme, recuerdas la fraseSouthside still holding, you remember the phrase
Presidencial, destrozando el 2K4Presidential, wrecking 2K4
Lo dije antes, que estoy derribando la puertaI said it befo', that I'm knocking down the do'
En el 2004, estoy fuera de controlIn 2004, I'm off the chain
Esto es solo el comienzo, de esta fama de barrioThis just the beginning, of this ghetto fame
Destrozando la alcantarilla, acelerando justo en esas cosasWrecker gutter, checker speeding right on them thangs
El DJ despegando, con un objetivo perfectoDJ blasting off, with a perfect aim-uh
Todos quieren follar, pero su pene es demasiado corto para aguantarGot 'em all wanting to fuck, but they dick to short to hang-uh
Texas nos balanceamos, de carril en carrilTexas we swang, them lane to lane
Buscando a Billy Cook, para un gancho que cantarLooking for Billy Cook, for a hook to sing
Danos nuestro reconocimiento ahora, porque estamos fuera de controlGive us our plack now, cause we off the chain
Al diablo con las disqueras si no están destrozando, fuera del cambioFuck a major if they ain't wrecking, off the change
[rascando][scratching]
Maldita perra, cállateGod damn hoe, shut the fuck up
[Estribillo: Cl'Che][Hook: Cl'Che]
Cargo esa mierda, porque estoy fuera de controlI tote that shit, cause I'm off the chain
Sí, soy esa perra, estoy fuera de controlYes I'm that bitch, I'm off the chain
Dejo a las perras enfermas, porque estoy fuera de controlI leave hoes sick, cause I'm off the chain
Soy demasiado inteligente, estoy fuera de controlI'm too intelligent, I'm off the chain
Estoy bien construida y escupo, estoy fuera de controlI'm well built big do' and spit, I'm off the chain
Cl'Che y Po-Yo, hombre estamos fuera de controlCl'Che and Po-Yo, man we off the chain
Pájaro sucio en esta pista, sí estoy fuera de controlDirty bird on this track, yeah I'm off the chain
Po-Yo saluda a tu chica, estoy fuera de controlPo-Yo holla at your girl, I'm off the chain
[Big Pokey][Big Pokey]
Estoy fuera de control, trabajador de la pluma fuera de la menteI'm off the chain, pen worker off the brain
Desde que Jigga lo dejó, tengo que liderar el juegoSince Jigga left it alone, I gotta boss the game
Me pagan por entretener, y mostrar mi caraI get paid to entertain, and show my face
Muevo trabajo y por qué los adictos, aman mi baseMove work and why dope fiends, love my base
Estoy en el lugar, Dina tiene un pato en la caja fuerteI'm up in the place, Dina got a duck in the safe
Glock 40 con una en la recámara, escondida en mi cinturaGlock 40 one in the head, tucked at my waist
Dicen que un negro necesita espacio, así que no sigas al chicoSay a nigga need space, so don't jock the kid
Observándome, antes de que un negro desbloquee tu pelucaWatching me, before a nigga unlock your wig
Está en mi mente, 24 horas estoy en mi grindIt's on my mind, 24 I'm on my grind
Gano dinero como una máquina tragamonedas, conoces mi tipoI get money like a slot machine, you know my kind
Bajo al suelo, cuando es hora de sangrarLow to the ground, when it's time to bleed
Empaqueto a los negros, como una libra de marihuanaBag niggaz up, like a pound of weed
Pongo la mitad en el estante, cuando es hora de alimentarPut a half in the shelf, when it's time to feed
Ataco a los negros como el asma, cuando intentan respirarAttack niggaz like asthma, when they trying to breath
Me esfuerzo por lograrlo, así que persigo centavosI strive to achieve, so I'm chasing cents
Jódete conmigo y estarás jodiendo con el mejor, y nada menosFuck with me you fucking with the best, and nothing less
[rascando][scratching]
Maldita perra, cállateGod damn hoe, shut the fuck up
[Estribillo: Big Pokey][Hook: Big Pokey]
Desde el 2-88 al 45, estamos fuera de controlFrom 2-88 to 45, we off the chain
Del 16 al 59, estamos fuera de control16 to 59, we off the chain
Desde mi nombre de las diez a las dos, estamos fuera de controlFrom my ten to two name, we off the chain
Desde la cárcel al condado, están fuera de controlStay jail to the county, they off the chain
Del 3ro al 5to perro, estamos fuera de controlFrom the 3rd to the 5th dog, we off the chain
De Cushionberry a Collinsberry, estamos fuera de controlCushionberry to Collinsberry, we off the chain
De Tilwest a Tidwell, estamos fuera de controlTilwest to Tidwell, we off the chain
Línea de sangre de toro Crock, estoy fuera de controlCrock bull blood line, I'm off the chain
[Cl'Che][Cl'Che]
Porque no soy, una chica comúnCause I ain't, your ordinary chick
Hablando de sexo, oro y autos lujososTal'n bout sex, gold's and fancy whips
Yo lanzo ese sur, mierda de alcantarillaI kick that Southside, gutter shit
Eso hará que un negro, se enrolle y fume estoThat'll make a nigga, roll up and smoke to this
[Big Pokey][Big Pokey]
Los hacemos ahogarse con esto, hasta que lo vomitenWe make 'em choke to this, until they throw it up
Es Clasyfyd y el Pit, a punto de explotarIt's Clasyfyd and the Pit, fin's to blow it up
Estoy tratando de cerrarlo, y dejar el juegoI'm trying to sew it up, and leave the game alone
Dinero volando de las perras, porque mi papel es largoMoney flipping off bitches, cause my paper long
[Cl'Che][Cl'Che]
Juego fuerte, haciendo demasiado dinero para irmeGame strong, making too much money to gone
Me hice un nombre, la perra más dura del SurMade a name for myself, the thoedest bitch in the South
Todos ustedes malditos que odian, necesitan cuidar su bocaAll you hating motherfuckers, need to watch your mouth
Estamos fuera de control y conectados, sabes de qué habloWe off the chain and attached, know what I'm tal'n bout
[Big Pokey][Big Pokey]
Pesado en el juego, no soy pequeño en absolutoHeavy in the game, not small at all
Mantengo dinero en mi mente, y soy codiciosoI keep feddy on my brain, and I'm hoggish dog
Kappa Beach drop dog, arrastrándome por la paredKappa Beach drop dog, crawling the wall
Mis perros juegan como si fueran pequeños perros, no juegoMy dogs ball like a dog is small, I don't play
[rascando][scratching]
Maldita perra, cállateGod damn hoe, shut the fuck up
[Estribillo: Cl'Che][Hook: Cl'Che]
[hablando][talking]
Esta es la pista más apretada, para mi maldito álbumThis the tightest track, for my motherfucking album y'all
Se llama Fuera de control, porque una perra como Cl' está fuera de controlIt's called Off Da Chain, cause a bitch like Cl' is off the chain
No hay forma de detenerme bebé, es el 2000 y 4It ain't no stopping me baby, it's 2000 and 4
En la maldita puerta, escuchas el álbumIn the motherfucking do', you hear the album y'all
Fuera de control, tienes que comprarlo si no lo tienesOff Da Chain, you gotta cop it if you don't got it
Estás escuchando la mierda de tu amigo, mejor compra la tuyaYou listening to your partna's shit, you better cop your own
Sabes de qué hablo, porque te perderás muchoKnow I'm tal'n bout, cause you gon miss out on a lot
Sí, Southside, estoy manteniendo esto por todas mis damasYeah Southside, I'm holding this down for all my ladies
Y todos mis negros aquí haciendo su cosaAnd all my niggaz out here doing they thang y'all
Es estilo emprendedor, Clasyfyd EntertainmentIt's entrepreneur style, Clasyfyd Entertainment y'all
S.L.A.B., BMG 1965 slash Presidential RecordsS.L.A.B., BMG 1965 slash Presidential Records
Saben que estamos manteniéndolo, ya sabes lo que digoY'all know we holding it down, you know I'm saying
Nadie lo está haciendo como esto, directamenteIt ain't nobody doing it like this straight up y'all
Esta es la perra más mala del SouthsideThis the baddest bitch on the Southside
Espera déjame reformular eso, porque mi maldito nombre no es TrinaHold on let me rephrase that, cause my mo'fucking name ain't Trina
Soy la más dura alrededor de este maldito lugar, sabes de qué habloI'm the throwdest around this mo'fucker, you know I'm tal'n bout
Soy la más dura del Sur, así que saluda a tu chicaI'm the throwdest Down South baby, so holla at your girl
[rascando][scratching]
Maldita perra, cállateGod damn hoe, shut the fuck up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cl 'Che' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: