Traducción generada automáticamente
44 Me
Clairmont The Second
44 Me
44 Me
Derrama una cervezaPour out a 40
Derrama una cervezaPour out a 40
Ey (derrama una cerveza)Aye (pour out a 40)
Siento como el diablo jugando ping pong con mi cabezaI feel like the devil playing ping pong with my head
No confío en la gente, siguen jugando con mi dineroDon't rely on people they keep playing with my bread
Cada vez que miro alrededor de mi cuadra veo a los federalesEvery time I look around my block I see the feds
Otro muerto, disparado en el pecho y luego en la cabezaAnother one dead, shot to the chest then shot to the head
Derrama una cerveza por míPour out a 40 for me
Podría estar muerto en una semanaI might be dead in a week
Tengo miedo cuando mis pies tocan la calleI'm scared as my feet touch the street
Alerta cuando las chicas coquetean conmigoAlerted when girls flirt with me
La comodidad no está en mi sangreComfy is not in my blood
Espero que mi dinero me mantenga a salvoHope my money keeps me safe
Gano menos del salario mínimoI make under minimum wage
Hasta que seamos ricos, son juegos de hambreUntil we rich it's hunger games
¿Por qué peleamos en una reunión familiar?Why we fighting at a family function
Si nos perdemos, no tenemos nadaIf we lose each other we got nothing
Libera a la familia, extraño a mis primosFree the family bro I miss my cousins
Libera a los dólares, tengo mucha hambreFree the dollars bro I'm hella hungry
No digo que venimos de la nadaI'm not saying that we came from nothing
Solo digo que venimos de abajoI'm just saying that we came from under
He estado sintiendo que hagamos dinero rápidoI been feeling like let's make a buck quick
Al final, podría llevarme al límite, derrama una cerveza por míIn the end it just may put me under, pour out a 40 for me
Derrama una cerveza por míPour out a 40 for me
Derrama una cerveza por míPour out a 40 for me
Derrama una cerveza por míPour out a 40 for me
Derrama una cerveza por mí (sí)Pour out a 40 for me (yeah)
Podría estar muerto en una semana (sí)I might be dead in a week (yeah)
Casi muero en dos-diez (sí)I almost died in two-ten (yeah)
El auto me dejó tirado en la calle (dormido)Car had me slumped in the street (sleep)
Honda me rompió la pierna (sí)Honda had broken my leg (yeah)
Paciente de hospital por tres semanas (sí)Hospital patient three weeks (yeah)
Dos civiles más heridos (sí)Two more civilians hit (yeah)
Y solo ha pasado una semana (semana)And it's only been a week (week)
Pero estaban muertos en el lugarBut they were dead at the scene
En la cama del hospital puedo respirarHospital bed I can breathe
No sé por qué el Señor me bendiceDon't know why the Lord blessing me
La muerte no está lista para míDeath isn't ready for me
El mundo me tiene asustado todos los díasWorld got me shook everyday
No puedes detener la envidiaYou cannot stop jealousy
Tipos mataron a un joven en mi calle, tristeDudes killed a youth on my street, sad
No creo que haya hecho algoI don't think he did a thing
Así que derrama una cerveza por élSo pour out a 40 for him
Debo estar listo para morir, un segundo para volarGotta be ready to die, a second to fly
Solo un segundo para huir cuando levante el nueveOnly a second to flee when he lift the nine
Ni siquiera quiero salir de mi casa después de las cincoI don't even wanna leave my house after five
Cuando me pregunten mi nombre, estar listo para mentirWhen they ask me what's my name be ready to lie
En invierno oscurece temprano, hay disparos tempranoIn the winter it's dark early it's shots early
Parece que la cuadra está caliente y se impone un toque de quedaSeems the block is hot and give itself curfew
Si no llego a casaIf I don't make it home
Derrama una cerveza por míPour out a 40 for me
Derrama una cerveza por míPour out a 40 for me
DerramaPour out
Siento como el diablo jugando ping pong con mi cabezaI feel like the devil playing ping pong with my head
No confíes en la gente, siguen jugando con mi dineroDon't rely on people they keep playing with my bread
Cada vez que miro alrededor de mi cuadra veo a los federalesEvery time I look around my block I see the feds
Otro muerto, disparado en el pecho y luego en la cabezaAnother one dead, shot to the chest then shot to the head
Derrama una cerveza por míPour out a 40 for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clairmont The Second y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: