Traducción generada automáticamente
5000
5000
Si mis hermanos estuvieran en casa por una nocheIf my bros were home for a night
Si no estuviéramos quebrados por una nocheIf we weren't broke for a night
Pronto esa noche será para toda la vidaSoon that one night is for life
Dependí de la esperanza por última vezRelied on hope for the last time
Aunque mi dama y yo peleemos, la quiero muchoAlthough lady and I fighting I love her a lot
Desearía poder verla seguido, pero tu chico no tiene carroWish that I can see her often but your boy lacking a car
Ella está a cuarenta y seis millas de mí, eso son dos horas en transporte públicoShe forty-six miles from me that's two hours public transit
Y el mundo me ve como si estuviera derrochando, veinte dólares es caro, presta atenciónAnd the world look at me balling, twenty dollars is expensive, pay attention
Expónganme si alguna vez me ven presumiendoExpose me if you ever see me flexing
Estoy en Weston, he sido residente mucho antes de WestonI'm on Weston, been a resident way before Weston
Mi asistencia, mi calificación final en la escuela era como ¿qué es esto?My attendance, final grade of school was like what is this
No pertenezco aquí, me presento o me dedico a mis asuntosDon't belong here, acquaint myself or be about my business
Sobre mis cuentas, satisfecho si evito un edificio'Bout my bills them, satisfied if I avoid a building
Muy talentoso, aguántame a mí y a mis amigos hasta que estemos elevadosHella gifted, hold me and my homies till we lifted
Evité la prisión, pero atraparon a mis primos, maldita sea, extraño mi linajeDodged the prison, but caught my cousins damn I miss my lineage
El juez es cauteloso, no me pueden decir que crecí con asesinos, no lo creoJudge tentative, can't tell me that I grew up with killers, don't believe it
Pañales para algunos raperos, para algunos matonesPampers to some rappers to some bangers
Yo no hago nada, nunca señalaré con el dedoMe I don't anything I'll never point the finger
No estrecho manos a menos que se vea bien en el papelI don't shake no hands unless it looks good on the paper
Quiero poder tener a ricos europeos como vecinos, aménWanna be able to have rich Europeans as my neighbors, amen
Si mis hermanos estuvieran en casa por una nocheIf my bros were home for a night
Si no estuviéramos quebrados por una nocheIf we weren't broke for a night
Pronto esa noche será para toda la vidaSoon that one night is for life
Dependí de la esperanza por última vezRelied on hope for the last time
Donde empezamos, WiFi de Popeye's, carga el proyecto en tu ópticaWhere we started, Popeye's WiFi, load the project in your optic
Lancé un maldito clásico, me importa un comino cómo lo llamesDropped a fricken classic I can't care less what you call it
Difícil fallar, el diablo me ve como un objetivoDifficult for failure devil deems me as a target
No puedo pagar mucho, pero últimamente siento que estoy derrochandoI can't pay for much but lately feeling like I'm balling
Estos días, el dinero no motiva, solo quiero el papel, no la motivación para conseguirloThese days, money not motivating, just want the paper not the drive to make it
Me vuelve loco que seamos muy perezosos, tenemos muchos bebésDrives me crazy we hella lazy got hella babies
Signo de interrogación, lo llevo como mi haloQuestion mark, wear it as my halo
Quiero los dinares, tú puedes quedarte con los pesosI want the dinars you can have the pesos
Parece que apuntan a mediocre, así que las probabilidades nunca están a su favorSeems y'all aim for mediocre, so the odds are never in your favor
Saludos a mi dama por la cadena amarillaShout out to my lady for the yellow chain
Quería una chica amarilla pero he crecido y cambian los deseosI wanted yellow bone but I have grown desires change
De chocolate a vainilla, no me importa un comino el tonoThat chocolate to vanilla I don't give a damn 'bout shade
Mientras ella esté enamorada de mí y no del grupoAs long as she in love with me and not in love with gang
No te vi conmigo cuando estaba conectado a suerosDidn't see you with me when I was hooked to IV's
Pedíamos prestado cambio, la falta nunca me detuvoWe was borrowing change, lacking never stopped me
Esperar a mamá para cocinar pero estábamos cansados de frijolesWait for mamma to cook but we tired of beans
Tuvimos que pagar mucho por las cosas bonitas, ahora las obtenemos gratisHad to pay a lot for the nicer things now we get it for free
Si mis hermanos estuvieran en casa por una nocheIf my bros were home for a night
Si no estuviéramos quebrados por una nocheIf we weren't broke for a night
Pronto esa noche será para toda la vidaSoon that one night is for life
Dependí de la esperanza por última vezRelied on hope for the last time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clairmont The Second y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: