Traducción generada automáticamente
A Declaration
Clairmont The Second
Una Declaración
A Declaration
Escribe mi nombre correctamente, escribe mi nombre correctamenteSpell my name correctly, spell my name correctly
No como piensas, como lo ves, escríbeloNot the way you think the way you see my spell it
Solo sé que reino supremo y no hay necesidad de cuestionarJust know I reign supreme and there's no need to question
El hombro de tu esposa después de que ustedes dos terminaronYour wifey's shoulder aftermath of y'all two ending
Tengo el poder como si acabara de lanzar un paquete desde el techoGot the juice like I just threw pack off the roof
Queriendo Proyecto II, esto no es para tiWanting Project II this is not for you
¿Quién es, quién eres tú para el número dos?Who is, who is you to the number two?
Cuando el número dos no tiene igual, oohWhen number two second to none, ooh
SíYeah
Soy demasiado amable, el juego no es justoI'm way too nice game is not fair
Asientos traseros de limusina desde la feria de autobusesLimo backseats from the bus fair
Ventanas tintadas, no me viste en ellasTinted windows you ain't see me in them
Así es como no sabías que estuve aquíThat's how you ain't know that I been here
Desde que entré en el juego, la ciudad ha estado asustadaSince I came in the game city been scared
Ignora tus comparaciones, soy de primera categoríaBump your comparisons I'm top tier
Domino todo el juego desde aquíRun the entire game from 'round here
Trabajo desde mi sótano me llevó arribaWork from my basement got me upstairs
Yo en un micrófono, eso es un problemaMe on a mic that's a problem
Placas en mi espacio me mantienen luciendo bienPlaques in my space keep me flossing
Tener un plan B no es una opciónHaving plan B not an option
Envuélvelo, el ciclo no se detieneWrap it up the cycle not stopping
LADRONADEMUJERES por qué los tipos están solteros, no quise hacerlo, no es tan simpleWIFETAKER why dudes single, didn't mean to do it it's not that simple
Necesito a sus familiares si no son familiaNeed they next of kin if they not the kinfolk
Es para la bolsa de cadáveres, por eso necesito la informaciónIt's for the body bag that's why I need the info
De manera paranormal las cosas siguen moviéndoseParanormal way things keep moving
Nacido para fracasar, cuatro, cinco, recomendaron las drogas para evitar que me movieraBorn for failure, four, five, they recommended the drugs to keep me from moving
Hermanos en la cárcel, falsamente acusados, prolongan el caso para evitar que se muevanBrothers in jail, falsely accused, prolong the case to keep them from moving
Corremos cuando dicen espera, no confíes en ellos por su cinturaWe run when they say wait, don't trust them 'cause their waist
No confíes en nosotros por nuestra caraDon't trust us 'cause our face
Hemos llegado tan lejos por fe, la fe puede ser un nueve, apuntar al cerdoCame this far by faith, faith may be a nine, aim it at the swine
No es una amenaza, solo digo, para cada uno vacante, marcando con interrogantes a RavenNot a threat just saying, for eachother vacant, question marking Raven
La ignorancia puede ser una lástima, mejor ve al gimnasio, no puedes competir conmigoIgnorance can be a pity better hit the gym you can't flex with me
¿Por qué les dices a otros que les toca después?Why you telling others they got next for
M-O-S-E-S en tu puerta principal, whoaM-O-S-E-S at your front door, whoa
Escribe mi nombre correctamente, escribe mi nombre correctamenteSpell my name correctly, spell my name correctly
No como piensas, como lo ves, escríbeloNot the way you think the way you see my spell it
Solo sé que reino supremo y no hay necesidad de cuestionarJust know I reign supreme and there's no need to question
El hombro de tu esposa después de que ustedes dos terminaronYour wifey's shoulder aftermath of y'all two ending
Tengo el poder como si acabara de lanzar un paquete desde el techoGot the juice like I just threw pac off the roof
Queriendo Proyecto II, esto no es para tiWanting Project II this is not for you
¿Quién es, quién eres tú para el número dos?Who is, who is you to the number two?
Cuando el número dos no tiene igual, oohWhen number two second to none, ooh
Rosa en mí como Killa CamPink on me like Killa Cam
Los débiles llegan tarde, yo he sido el hombreLames late I been the man
Las chicas enojadas porque se comprometieron con un chico o tienen problemas con la dama que está en mi manoGirls mad that they cuffed a kid or they beef with the lady that's on my hand
Una buena chica, del barrioA nice lady, from the hood
No una chica de barrio de los suburbiosNot a hood chick from the suburbs
O una chica de los suburbios o cualquier otra chicaOr a suburb chick or another chick
Porque las chicas suburbanas simplemente no entienden'Cause suburban girls just don't understand
No tiene que ser de barrio, de clase mediaShe ain't gotta be hood, middle class
Estoy bien con la clase mediaI'm cool with middle class
El grupo de edad es agridulceAge group is bitter sweet
Soy tú, solo que mejor en esoI'm you just better at it
Soy coca, no un adicto a la cocaínaAm coke not a crack addict
La policía mejor venga por míPolice better come get me
Me parece que necesito estar bajo custodia porque nací de esta maneraIt seems to me I need to be in custody 'cause I was born the way I be
Cuestionando, preguntándome qué estoy haciendo malQuestioning, wondering what I'm doing wrong
Olvidando que la vida es así a vecesForgetting life is like this sometimes
Dios de mi lado, no puedo hacer nada maloGod on my side I can't do no wrong
Habla bonito, mantén el juegoSpeak pretty boy keep the game on
No con el chico, no lo entendiste chicoNot with the boy, you ain't get it boy
Escribe mi nombre correctamente, escribe mi nombre correctamenteSpell my name correctly, spell my name correctly
No como piensas, como lo ves, escríbeloNot the way you think the way you see my spell it
Solo sé que reino supremo y no hay necesidad de cuestionarJust know I reign supreme and there's no need to question
El hombro de tu esposa después de que ustedes dos terminaronYour wifey's shoulder aftermath of y'all two ending
Tengo el poder como si acabara de lanzar un paquete desde el techoGot the juice like I just threw pack off the roof
Queriendo Proyecto II, esto no es para tiWanting Project II this is not for you
¿Quién es, quién eres tú para el número dos?Who is, who is you to the number two?
Cuando el número dos no tiene igual, oohWhen number two second to none, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clairmont The Second y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: