Traducción generada automáticamente
Strong
Clamavi De Profundis
Fuerte
Strong
Mi jefe Faðir me dijo
My chieftain faðir said to me
Hijo mío, debes ser fuerte
My son, you must be strong
El mundo es tuyo, ¿dónde estás?
The world is yours, where're you are
Es ahí donde perteneces
It's there that you belong
Para un vikingo no puede tener miedo
For a Viking cannot be afraid
Para tomar y reclamar su relleno
To take and claim his fill
Por la medida de un hombre
For the measure of a man
Es la fuerza dentro de su voluntad
Is the strength within his will
Ahora navegamos desde el Norte
Now we sail from the Northland
En el camino de la ballena hacia el continente
On the Whale-road to the mainland
Volaremos como el cuervo
We will fly like the raven
A la batalla a nuestro gusto
Into battle at our liking
Y los systirs cuentan la historia
And the systirs tell the story
De los vikingos y su gloria
Of the Vikings and their glory
Navegaremos hasta la orilla
We will sail to the shore
Vamos a prevalecer, somos vikingos
We will prevail, we are Vikings
La promesa vikinga que he hecho
The Viking promise I have made
Prende fuego en mis huesos
Sets fire in my bones
El mundo es frío, el mundo es duro
The world is cold, the world is hard
El hombre débil cae y gime
The weak man falls and groans
He venido a librar esta tierra miserable
I have come to rid this wretched land
De hombres menores que yo
Of lesser men than I
Porque los dioses de arriba lo exigen
For the gods above demand it
Dicen que deben morir
They say that they must die
Ahora navegamos desde el Norte
Now we sail from the Northland
En el camino de la ballena hacia el continente
On the Whale-road to the mainland
Volaremos como el cuervo
We will fly like the raven
A la batalla a nuestro gusto
Into battle at our liking
Y los systirs cuentan la historia
And the systirs tell the story
De los vikingos y su gloria
Of the Vikings and their glory
Navegaremos hasta la orilla
We will sail to the shore
Vamos a prevalecer, somos vikingos
We will prevail, we are Vikings
Ve, mi poderoso
Go my mighty one
Llevar honor a nuestro nombre
Bring honor to our name
Oh, mi querida
Oh my dearest one
Vuelve a mí de la misma manera
Come back to me the same
No dejes que tu amor por Dios supere tu amor por mí
Do not let your love of God outweigh your love for me
No dejes que el camino de la ballena para ahogarte en el mar
Do not let the whale-road to drown you in the sea
Ahora navegan desde el Norte
Now they sail from the Northland
En el camino de la ballena hacia el continente
On the Whale-road to the mainland
Volarán como el cuervo
They will fly like the raven
A la batalla a su gusto
Into battle at their liking
Y los systirs cuentan la historia
And the systirs tell the story
De los vikingos y su gloria
Of the Vikings and their glory
Ellos zarparán a la orilla
They will sail to the shore
Ellos prevalecerán, son vikingos
They will prevail, they are Vikings
Somos fuertes
We are strong
(Fuerte)
(Strong)
Vamos a purgar a los débiles
We will purge the weak
(Fuerte)
(Strong)
No mostraremos piedad
We will show no mercy
(Fuerte)
(Strong)
Tomaremos nuestro saqueo
We will take our plunder
Como el dios del trueno
As the god of thunder
(Fuerte)
(Strong)
Como el frío del invierno
As the winter chill
(Fuerte)
(Strong)
Como el fuego que fluye
As the flowing fire
(Fuerte)
(Strong)
Vamos a llenarnos
We will take our fill
Ganaremos o moriremos aquí
We will win or die here
Miserere mei deus
Miserere mei deus
Secundum magnum misericordiam tuam
Secundum magnum misericordiam tuam
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
Dele inquitatem meam
Dele inquitatem meam
Vamos a purgar a los débiles
We will purge the weak
(Fuerte)
(Strong)
No mostraremos piedad
We will show no mercy
(Fuerte)
(Strong)
Tomaremos nuestro saqueo
We will take our plunder
(Fuerte)
(Strong)
Como el dios del trueno
As the god of thunder
(Fuerte)
(Strong)
Como el frío del invierno
As the winter chill
(Fuerte)
(Strong)
Como el fuego que fluye
As the flowing fire
(Fuerte)
(Strong)
Vamos a llenarnos
We will take our fill
(Fuerte)
(Strong)
Ganaremos o moriremos aquí
We will win or die here
Por favor, perdona mis pecados
Please forgive my sins
(Fuerte)
(Strong)
Concédele perdón a este pobre hombre
Grant these poor man pardon
(Fuerte)
(Strong)
Como el crucificado
As the crucified
(Fuerte)
(Strong)
Como el duro no endurecido
As the hard not hardened
(Fuerte)
(Strong)
Pueden asaltar estas paredes
They may storm these walls
(Fuerte)
(Strong)
Pero no pueden asaltar el cielo
But they can't storm Heaven
(Fuerte)
(Strong)
Van a saquear en vano
They will vainly plunder
(Fuerte)
(Strong)
Del Dios de la maravilla
From the God of wonder
Ahora navegamos hacia Northland
Now we sail to the Northland
En el camino de la ballena desde el continente
On the Whale-road from the mainland
Volaremos como el cuervo
We will fly like the raven
A la batalla a nuestro gusto
Into battle at our liking
Y los systirs cuentan la historia
And the systirs tell the story
De los vikingos y su gloria
Of the Vikings and their glory
Navegaremos hasta la orilla
We will sail to the shore
¡Vamos a prevalecer, somos vikingos!
We will prevail, we are Vikings!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clamavi De Profundis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: