Traducción generada automáticamente
The Ent and the Ent-Wife
Clamavi De Profundis
El Ent y el Ent-Esposa
The Ent and the Ent-Wife
Cuando la primavera despliega la hoja de haya, y la savia está en la rama
When Spring unfolds the beechen leaf, and sap is in the bough
Cuando la luz está en el arroyo de madera silvestre, y el viento está en la frente
When light is on the wild-wood stream, and wind is on the brow
Cuando la zancada es larga, y la respiración es profunda, y aguante el aire de la montaña
When stride is long, and breath is deep, and keen the mountain-air
¡Vuelve a mí! ¡Vuelve a mí y di que mi tierra es justa!
Come back to me! Come back to me, and say my land is fair!
Cuando la primavera llega a la garth y al campo, y el maíz está en la hoja
When Spring is come to garth and field, and corn is in the blade
Cuando florecen como una nieve brillante está en el huerto puesto
When blossom like a shining snow is on the orchard laid
Cuando la ducha y el sol sobre la tierra con fragancia llenan el aire
When shower and Sun upon the Earth with fragrance fill the air
Me quedaré aquí, y no voy a venir, porque mi tierra es justa
I'll linger here, and will not come, because my land is fair
Cuando el verano yace sobre el mundo, y al mediodía de oro
When Summer lies upon the world, and in a noon of gold
Bajo el techo de dormir deja los sueños de los árboles se desarrollan
Beneath the roof of sleeping leaves the dreams of trees unfold
Cuando las salas del bosque son verdes y frescas, y el viento está en el oeste
When woodland halls are green and cool, and wind is in the West
¡Vuelve a mí! ¡Vuelve a mí, y di que mi tierra es la mejor!
Come back to me! Come back to me, and say my land is best!
Cuando el verano calienta la fruta colgante y quema la baya marrón
When Summer warms the hanging fruit and burns the berry brown
Cuando la paja es oro, y la oreja es blanca, y la cosecha llega a la ciudad
When straw is gold, and ear is white, and harvest comes to town
Cuando la miel se derrama, y la manzana se hincha, aunque el viento esté en Occidente
When honey spills, and apple swells, though wind be in the West
¡Me quedaré aquí bajo el sol, porque mi tierra es la mejor!
I'll linger here beneath the Sun, because my land is best!
Cuando llegue el invierno, el invierno salvaje que la colina y el bosque matarán
When Winter comes, the winter wild that hill and wood shall slay
Cuando los árboles caerán y la noche sin estrellas devore el día sin sol
When trees shall fall and starless night devour the sunless day
Cuando el viento está en el Oriente mortal, entonces en la lluvia amarga
When wind is in the deadly East, then in the bitter rain
Te buscaré, y te llamaré; volveré a ti
I'll look for thee, and call to thee; I'll come to thee again!
Cuando llega el invierno, y el canto termina; cuando la oscuridad cae por fin
When Winter comes, and singing ends; when darkness falls at last
Cuando se rompe la rama estéril, y la luz y el trabajo pasado
When broken is the barren bough, and light and labour past
Te buscaré, y te esperaré, hasta que nos encontremos de nuevo
I'll look for thee, and wait for thee, until we meet again
Juntos tomaremos el camino bajo la amarga lluvia!
Together we will take the road beneath the bitter rain!
Juntos tomaremos el camino que conduce hacia el oeste
Together we will take the road that leads into the West
Y lejos encontrará una tierra donde nuestros corazones descansen
And far away will find a land where both our hearts may rest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clamavi De Profundis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: