Traducción generada automáticamente
The Song Of Eärendil (part I)
Clamavi De Profundis
La canción de Eärendil (parte I)
The Song Of Eärendil (part I)
Eärendil era un marinero
Eärendil was a mariner
Que se quedó en Arvernien
That tarried in Arvernien
Construyó un barco de madera talada
He built a boat of timber felled
En Nimbrethil para viajar en
In Nimbrethil to journey in
Sus velas tejían de plata bella
Her sails he wove of silver fair
De plata fueron hechas sus linternas
Of silver were her lanterns made
Su proa estaba hecha como un cisne
Her prow was fashioned like a swan
Y la luz sobre sus banderas puestas
And light upon her banners laid
En panoplia de reyes antiguos
In panoply of ancient kings
En anillos de cadena lo armó
In chainéd rings he armoured him
Su escudo resplandeciente fue marcado con runas
His shining shield was scored with runes
Para protegerlo de todas las heridas y daños de él
To ward all wounds and harm from him
Su arco estaba hecho de cuerno de dragón
His bow was made of dragon-horn
Sus flechas esquilar de ébano
His arrows shorn of ebony
De plata era su habergeon
Of silver was his habergeon
Su vaina de calcedonia
His scabbard of chalcedony
Su espada de acero era valiente
His sword of steel was valiant
De inflexible su casco alto
Of adamant his helmet tall
Una pluma de águila sobre su cresta
An eagle-plume upon his crest
Sobre su pecho una esmeralda
Upon his breast an emerald
Bajo la Luna y bajo la estrella
Beneath the Moon and under star
Vagaba lejos de los filamentos del norte
He wandered far from northern strands
Enconchados en las formas encantadas
Bewildered on enchanted ways
Más allá de los días de las tierras mortales
Beyond the days of mortal lands
Del crujir del Hielo Estrecho
From gnashing of the Narrow Ice
Donde la sombra yace en colinas congeladas
Where shadow lies on frozen hills
De calores inferiores y desechos quemados
From nether heats and burning waste
Se dio prisa, y vagando todavía
He turned in haste, and roving still
En aguas sin estrellas muy extraviadas
On starless waters far astray
Por fin llegó a La noche de la nada
At last he came to Night of Naught
Y pasó, y nunca vio
And passed, and never sight he saw
De la orilla brillante ni de la luz buscó
Of shining shore nor light he sought
Los vientos de la ira vinieron conduciéndolo
The winds of wrath came driving him
Y ciegamente en la espuma huyó
And blindly in the foam he fled
De oeste a este y sin recados
From west to east and errandless
Sin anunciar que a casa aceleró
Unheralded he homeward sped
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clamavi De Profundis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: