Traducción generada automáticamente
Amigo 2
Clan 537
Amigo 2
Amigo 2
Du musst wissen,Tu tienes que saber
vor 5 Jahren, als du nicht mal daran dachtest, sie zu kennen,que 5 años atras cuando tu no la pensabas ni conocer
war ein Mann in ihrem Leben,existia un hombre en su vida
der ihr das geben konnte, was sie brauchte.que le supo corresponder.
Sie war nur ein Mädchen, er machte sie zur Frau.Era solo una niña él la hizo mujer
B-. Bitte sprich klar, ich kann nicht verstehen.B-.Por favor habla claro no logro entender
I--Aber es stellte sich heraus, dass ihre Mutter und ihr VaterI--Pero resulta ser que su madre y su padre
nicht die beste Meinung von ihm hatten, sie waren skeptisch,de él no tenian la mejor opinion, se mostraban renuentes
waren nicht einverstanden mit der Beziehung.no estaban de acuerdo a la relacion.
Es kam zur Trennung,Vino la separacion ,
ohne Erklärung.sin dar explicacion
B--Ich glaube, das ist alles ein Missverständnis.B--Yo creo que todo esto es una confusion .
I--Frag sie.I--Puedes preguntarle.
Sag ihnen, sie sollen dir erzählen,dile a ellos que te cuenten,
von dem Mann, der ihr Leben gegeben hat,del hombre que su vida supo entregarle,
und dieser Mann hat sich heute schuldig bekannt.este hombre hoy por hoy se declaro culpable.
Ich lüge nicht, du kannst sie fragen.No estoy mintiendo puedes preguntarle.
B--Bis du mir alles erzählst, wirst du nicht gehen.B--Hasta que no me cuentes no vas a marcharte.
I--Sag ihnen, sie sollen es dir sagen.I--Dile a ellos que te digan.
B--Ach, hätte ich nur ein Leben.B--Hay si tuviera vida.
I--Wie oft habe ich angerufen und angerufen, und sie haben nicht abgenommen.I--En cuantas ocasiones llamaba y llamaba y no me la ponian
B--Ach, wie sehr würde ich sie brauchen.B--Hay cuanta falta me haria.
I--Jetzt merke ich, dass meine Briefe nie angekommen sind.I--Ahora es que me doy cuenta que mis cartas nunca fueron recibidas .
Heute gebe ich dir deinen Satz zurück, Freund, wer hätte das gedacht.Hoy te devuelvo tu frase amigo quien lo diria.
B--Und warum gerade heute, an einem so heiligen Tag wie diesem, kommst du und wirfst mir Dinge aus der Vergangenheit ins Gesicht, obwohl du die Gegenwart kennst.B--Y porque precisamente hoy en un dia tan sagrado como este, me sales a pegarme en la cara cosas del pasado sabiendo el presente .
Heute verdoppelt sich mein Schmerz, denn wie hätte ich wissen sollen,Hoy mi dolor se duplica porque que iba yo a saber
dass mein bester Freund der Ehemann meiner Frau war.que mi mejor amigo fue marido de mi mujer.
Verdammte Undankbarkeit. Wer hätte gedacht, dass der Mann, von dem sie sprachen, du bist, ich bin es,Maldita ingratitud. Quien iba a decir que del hombre que hablaban ibas a ser tu , soy yo ,
ich bin der, der in diesem Sarg liegen sollte.soy el que deberia estar adentro de ese ataúd.
Ich bitte dich, vergib mir meine Undankbarkeit.Te ruego que me perdones por mi ingratitud.
I--Obwohl mein Leiden ihr Wohl war, habe ich nie etwas gesagt, was ich hätte sagen sollen, niemals, dass du mir vergibst.I--A pesar de que mi sufrimiento era su bienestar, hay nunca dije nada que supe callar, jamas que te perdone.
Ich werde niemals vergessen, und wenn ich weine, dann für sie, die nicht hier ist, um es zu klären.Nunca voy a olvidar y si lloro es por ella que no esta aqui para aclarar.
Versteh mich, akzeptier mich, drück es aus und hör mir zu, ich verlasse diesen Ort nach dir.Comprendeme, aceptame, expresame y escuchame, yo me voy de este sitio despues de usted .
Ich habe Dinge, die ich dir erzählen muss, ich habe Briefe, die ich dir vorlesen muss, tausend Lieder, die ich dir singen muss, und lass mich sie ansehen, ich hatte vergessen, wie sie schläft.Tengo cosas que contarle , tengo que cartas que leerle, mil canciones que cantarle y permitame mirarla que ya habia olvidado como es que duerme.
B--Es gibt etwas, das ich dir jetzt gestehen möchte, es ist nicht nur ein Leben, das verloren ging,B--Hay algo que ahora yo quisiera confesarte no es solo una vida la que se perdio ,
In ihrem Bauch trug sie Blut von meinem Blut, ich bitte Gott, dass er sie beide in die Herrlichkeit aufnimmt.en su vientre llevaba sangre de mi sangre por siempre le pido a Dios que los tenga a la gloria a los dos.
I--Ich teile deinen Schmerz nicht, ich weiß, wie es ist, einen zerstörten Mann zu fühlen.I--No comparto tu dolor siento lo que es sentir un hombre destruido
B--Wenn sie leben würde, wäre das sicher nicht passiert.B--Si estuviera viva seguro que esto no hubiera sucedido.
I--Wenn man einen Fehler macht, bekommen wir alle, was wir verdienen.I--Cuando uno se equivoca a todos nos da nuestro merecid.
B--Sag mir einfach, was ich tun muss, um wieder dein Freund zu sein.B--Solo dime que tengo que hacer para de una manera ser de nuevo tu amigo.
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen.Adios, adios , adios
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen.Adios , adios , adios
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen.Adios ,adios , adios
Manchmal schätzen wir die Dinge nicht,A veces no le damos valor a las cosas,
und wir erkennen, wie wichtig und notwendig sie sind,y nos damos cuan importante y necesaria son ,
wenn wir sie verlieren.cuando la perdemos.
Dieses Beispiel dient der verlorenen großen Freundschaft, die wir beide verursacht haben,Sirva este ejemplo la perdida de una gran amistad por culpa de ambos,
Einer, weil er nicht rechtzeitig zuhören konnte, und der andere,Uno por no saber escuchar a tiempo y otro
weil er nicht rechtzeitig sprechen konnte.por no saber hablar a tiempo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clan 537 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: