Traducción generada automáticamente
Why Paddys Not At Work Today
Clancy Brothers
Pourquoi Paddy n'est pas au travail aujourd'hui
Why Paddys Not At Work Today
C'est sur un CD des Clancy Brothers "Live with Robby O'Connel" ou quelque chose comme ça.It's on a Clancy Brothers CD "Live with Robby O'Connel" or somesuch. The
La chanson s'appelle "Cher Patron."song is called "Dear Boss."
Cher Patron, je t'écris cette note pour te parler de mon sortDear Boss I write this note to you to tell you of my plight
Et au moment où j'écris, je ne suis pas très beau à voirAnd at the time of writing I am not a pretty sight
Mon corps est tout noir et bleu et mon visage d'un gris mortelMe body is all black and blue and me face a deadly gray
Et j'espère que tu comprendras pourquoi Paddy n'est pas au travail aujourd'hui.And I hope you'll understand why Paddy's not at work today
Je travaillais au 14ème étage ; il y avait des briques à dégagerI was workin' on the 14th floor; some bricks I had to clear
Et les balancer d'une telle hauteur n'était pas une bonne idéeAnd throwin' 'em down from such a height was not a good idea
Le contremaître n'était pas très content, c'était un vrai connardThe foreman wasn't very pleased, he bein' an awful sod
Et il a dit que je devais les descendre par l'échelle avec mon seau.And he said I'd have to take them down the ladder in me hod
Maintenant, déplacer toutes ces briques à la main semblait si lentNow shiftin' all those bricks by hand it seemed so awful slow
Alors j'ai hissé un baril et attaché une corde en dessousSo I hoisted up a barrel and secured a rope below
Mais dans ma hâte de faire le boulot, j'étais trop aveugle pour voirBut in my haste to do the job I was too blind to see
Qu'un baril plein de briques de construction était plus lourd que moi.That a barrel full of buildin' bricks was heaveier than me
Quand je suis descendu, j'ai coupé la corde et le baril est tombé comme du plombNow when I came down I cut the rope and the barrel fell like lead
Et en m'accrochant fermement à la corde, j'ai commencé à monter à la placeAnd clinging tightly to the rope I started up instead
J'ai monté comme une fusée et à ma grande consternation, j'ai découvertI shot up like a rocket and to my dismay I found
Qu'à mi-chemin, j'ai rencontré le putain de baril qui redescendait.That halfways up I met the bloody barrel comin' down
Le baril m'a cassé l'épaule alors qu'il filait vers le solNow the barrel broke me shoulder as to the ground it sped
Et quand j'ai atteint le sommet, j'ai frappé la poulie avec ma tête.And when I reached the top I struck the pulley with me head
Je me suis accroché malgré le choc et la douleur de ce coup terribleI still clung on though numbed and shocked from this almighty blow
Et le baril a déversé la moitié des briques 14 étages en dessous.And the barrel spilled out half the bricks 14 floors below
Quand les briques sont tombées du baril sur le solNow when the bricks had fallen from the barrel to the floor
J'ai alors dépassé le baril et j'ai recommencé à descendre.I then outweighed the barrel and I started down once more
Toujours accroché à la corde, je me dirigeais vers le solStill clinging tightly to the rope I headed for the ground
Et je suis tombé parmi les briques brisées qui étaient éparpillées autour.And I fell among the broken bricks that were all scatter'd 'round
Alors que je gémissais sur le sol, je pensais avoir passé le pireAs I lay there moaning on the floor sure I thought I'd passed the worst
Puis le baril a frappé la roue de la poulie et le fond a éclaté.Then the barrel struck the pulley wheel and didn't the bottom burst
Une pluie de briques est tombée sur moi, je n'avais vraiment plus d'espoirA shower of bricks came down on me sure I haven't got a hope
Et alors que je perdais connaissance... j'ai lâché la putain de corde.And as I was losing consciousness... I let go the bloody rope
Maintenant, le baril étant plus lourd, il a recommencé à descendreNow the barrel it being heavier it started down once more
Et il s'est écrasé sur moi alors que je restais là sur le sol.And it landed right across me as I lay there on the floor
Je me suis cassé trois côtes et mon bras gauche, et je ne peux que direI broke three ribs and my left arm and I can only say
Que j'espère que tu comprendras pourquoi Paddy n'est pas au travail aujourd'hui.That I hope you'll understand why Paddy's not at work today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clancy Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: