Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 336

Thios Fa'n Chosta

Clannad

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Thios Fa'n Chosta

Thíos cois na trá domh, in ndoimhneacht na h-oíche
An saol mhor ina gcodhladh, 's mise liom féin
Na h-éanacha mara ag scairtigh go léanmhar
Cosúil le h-anamnacha bochta i bpéin.
Iomlán gealaí 's iomlán rabharta
Aoibhneas 's ciúineas, 's áilleacht sa domhain
Crónán na fairrige ag dul siar ar mo chluasa
Bog-cheol an uisce ag sileadh san abhainn.
Istigh ar na h-inseáin tá sean-reilig bheannaithe
An áit inar mhaireadh naoimh san aimsir fadó
Tá daoine istigh ann ag chaith seal go h-aerach
Ní shiúlfaidh siad thar fán chladaigh níos mó.
Bhuail uaigneas m'intínn 's mé ag amharc ar an reilig
'S mé ag meadhradh ar dhaoine istigh ann ina luí
Fir a's mná óga, seandaoine 's páistí
Muintir mo mhuintir 's cairde mo chroí.
Tá na coiligh ag glaoch 's na réalta ag bánú
Tá an ghealach ina luí 's ní fada go lá
Slán agat anois a shean-reilig bheannaithe
'S na daoine a shiúlfadh liom síos cois na trá.

English Translation From Jason Carns
Down by the beach, in the deep of night
The big world is sleeping and I am alone
The sea-birds are calling sorrowfully
Like poor souls in pain
Total purity and total abundance (?)
Bliss and calmness and beauty in the world
The murmur of the sea going into my ears
The soft song of the water flowing in the river.
Above on the headland* there is a blessed old cemetery
The place in which saints lived in times long ago
There are people within spending a while carefree
The will not walk round on the shore any more.
Loneliness strikes my spirits as I look at the cemetery
And I'm thinking about the people in there sleeping
Men and young women, old people and children
People of my people and friends of my heart.
The cocks are crowing and the stars are fading
The moon is setting and it's not long until day
Goodbye now blessed old cemetery
And to the people who walked with me down by the beach.
(Above...)* A rough translation. Couldn't find the word "inseáin", but think
it means something like this.
by: Traditional
from: "Clannad"

Bajo la Costa

Bajo la playa, en lo profundo de la noche
El gran mundo está durmiendo y yo estoy solo
Las aves marinas llaman con tristeza
Como almas pobres en dolor
Total pureza y total abundancia
Alegría y calma y belleza en el mundo
El murmullo del mar entrando en mis oídos
La suave canción del agua fluyendo en el río.
Arriba en el promontorio hay un antiguo cementerio bendito
El lugar donde vivían los santos en tiempos antiguos
Hay personas dentro pasando un rato despreocupado
Ya no caminarán por la orilla.
La soledad golpea mis espíritus mientras miro el cementerio
Y pienso en las personas allí durmiendo
Hombres y mujeres jóvenes, ancianos y niños
Gente de mi gente y amigos de mi corazón.
Los gallos están cantando y las estrellas se desvanecen
La luna se está poniendo y no falta mucho para el día
Adiós ahora, antiguo cementerio bendito
Y a las personas que caminaron conmigo por la playa.

Escrita por: Ciarán Brennan / Moya Brennan / Noel Duggan / Pat Duggan / Paul Brennan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clannad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección