Traducción generada automáticamente
The Atmosphere
Clapatria
La Atmósfera
The Atmosphere
Robas la lujuriaYou steal the lust
Robas el hambreYou steal the hunger
Robas la alegríaYou steal the joy
Robas el consueloYou steal the solace
Robas la lujuriaYou steal the lust
Robas el hambreYou steal the hunger
Robas la alegríaYou steal the joy
Pero algún día lo recuperaremosBut we'll take it back one day
La atmósfera...The atmosphere…
Este siglo está congelado fuera de lo más profundo de nuestro corazónThis century is frozen outside the deepest of our heart
La tragedia de hoy es una pérdida sombría del arteThe tragedy of today is a bleak loss of art
Quizás nunca más sintamos la cálida brisa del consueloWe might nevermore feel the warm breeze of solace
Nuestras emociones se desvanecen cuando las creaciones se convierten en metas vacíasOur emotions fade away when creations turn to hollow goals
Robas la lujuriaYou steal the lust
Robas el hambreYou steal the hunger
Robas la alegríaYou steal the joy
Robas el consueloYou steal the solace
Robas la lujuriaYou steal the lust
Robas el hambreYou steal the hunger
Robas la alegríaYou steal the joy
Pero algún día lo recuperaremosBut we'll take it back one day
La atmósfera...The atmosphere…
¿Por qué no puedes sentir que la euforia está desapareciendo?Why can't you feel that elation is disappearing?
¿Por qué no puedes ver que nuestros ojos reflejan nada más que vacío?Why can't you see that our eyes reflect nothing but hollowness?
¿Dónde está la música que una vez brotaba de lo más profundo de nuestros corazones?Where is the music that once came from the deepest of our hearts?
¿Por qué nos impides expresar la esencia de nuestras cargas?Why do you prevent us to express the essence of our burdens?
Traemos la lujuria (Traemos la lujuria)We bring the lust (We bring the lust)
Traemos el hambre (Traemos el hambre)We bring the hunger (We bring the hunger)
Traemos la alegría (Traemos la alegría)We bring the joy (We bring the joy)
Traemos el consueloWe bring the solace
Traemos la lujuria (Traemos la lujuria)We bring the lust (We bring the lust)
Traemos el hambre (Traemos el hambre)We bring the hunger (We bring the hunger)
Traemos la alegría (Traemos la alegría)We bring the joy (We bring the joy)
¿Nos lo robarás de nuevo?Will you steal it from us again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clapatria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: