
In This Darkness
Clara La San
Nessa Escuridão
In This Darkness
Eu me sinto solitária quando você não está aquiI get lonely when you're not here
E essa escuridão aparece, me deixando abandonadaAnd this darkness appears, leaving me stranded
Minhas esperanças desaparecem, você nunca viveu aquiMy hope washes down, you never lived here
E eu nunca encontrei o que quer que eu tenha feitoAnd I never found whatever I did
Há um milhão de coisasThere's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizerThere's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade issoBut you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assimBut you never really knew I felt this way
Quero voltar para a épocaWanna take it back
Quero voltar para a época em que a genteWanna take it back to when we
Tinha tudo no lugarHad it just like that
Tinha tudo sob controleHad it right on track
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminarAnd there's no one to light it up, to bright it up
Eu nunca tive pensamentos que me controlassemI never had thoughts that control me
Até algo ruim ter me deixado muito solitáriaUntil something bad left me so lonely
E eu quero isso de volta, quero a minha antiga versãoAnd I want it back, I want the old me
Estou tentando esquecer, mas as coisas só me lembram queI'm trying to forget, but things just remind me
Há um milhão de coisasThere's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizerThere's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade issoBut you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assimBut you never really knew I felt this way
Quero voltar para a épocaWanna take it back
Quero voltar para a época em que a genteWanna take it back to when we
Tinha tudo no lugarHad it just like that
Tinha tudo sob controleHad it right on track
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminarAnd there's no one to light it up, to bright it up
Há um milhão de coisasThere's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizerThere's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade issoBut you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assimBut you never really knew I felt this way
Quero voltar para a épocaWanna take it back
Quero voltar para a época em que a genteWanna take it back to when we
Tinha tudo no lugarHad it just like that
Tinha tudo sob controleHad it right on track
Há um milhão de coisasThere's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizerThere's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade issoBut you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assimBut you never really knew I felt this way
Quero voltar para a épocaWanna take it back
Quero voltar para a época em que a genteWanna take it back to when we
Tinha tudo no lugarHad it just like that
Tinha tudo sob controleHad it right on track
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, éAnd there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridãoAnd I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminarAnd there's no one to light it up, to bright it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara La San y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: