Traducción generada automáticamente

Strangers
Clara La San
Inconnus
Strangers
Je me noie dans cette eau froide, froideI'm drowning in this cold, cold water
Mais mes yeux sont encore ouvertsBut my eyes are still open
Bébé, peux-tu m'aider à les fermerBaby can you help me close them
Pour que je puisse me poserSo, I can settle down
Dormir ici et maintenantSleep right into now
Parce que je ressens la même chose'Cause I feel the same
Je suis tout seulI'm all alone
Je compte sur ta chaleur pour me guiderI'm countin' on your warmth to guide me
Et je sais que tu ne peux pas me tenirAnd I know you cannot hold me
Mais je sais que tu me protègeras quand mêmeBut I know you'll still protect me
Alors, je devrais me faire confianceSo, I should trust myself
Et oublier tous mes basAnd forget all of my downs
Avec toi, je sais que je suis en sécuritéWith you I know I'm safe
Et ça vaAnd it's okay
C'est normal de pleurer quand tu es au fondIt's alright to cry about it when you're low
Et, c'est juste bien d'en parler ouvertementAnd, it's just fine to talk about it in the open
Il n'y a pas moyen que tu ne ressentes jamais cette douleurThere's no way that you will never feel this broken
C'est juste bien, maintenantIt's just right, now
Je vais bienI'm just fine
Juste ici sur mon épauleRight here on my shoulder
Juste à côté de toiRight up on ya
C'est bonIt's alright
Comme je te l'ai dit, tu iras très bienLike I told you, you'll be just fine
Je ne partirai pas d'ici sans toiI won't leave here without you
Je resterai à tes côtésI'll stay beside
Personne ne te jugera (te jugera)There's no-one that will judge you (judge you)
Je vois le monde comme tu me l'as appris (comme tu me l'as appris)I see the world the way you taught it (the way you taught it)
Ces chansons me rendent plus sageThese songs they make me wiser
Elles m'ont gardé ancré jusqu'à maintenantThey've kept me on the ground till now
Alors je ne te ferai pas de malSo I won't do you wrong
Tu me fais tenirYou keep me holdin' on
Tu me dis que c'est okay à travers les sons que tu faisYou tell me it's okay through the sounds you make
Je ne veux jamais être sans toi (et je ne veux pas ça)I never wanna be without you (and I don't want this)
Si je dors, alors je t'entendsIf I'm sleepin', then I hear you
Si je parle, alors c'est de toiIf I'm talkin', then it's about you
Alors tu apprécies mes défautsSo you enjoy my flaws
N'aie pas peur du toutNot be afraid at all
Tu lui manques quand je l'appelleYou miss him when I call
Laisse les larmes coulerLet the tears fall down
C'est normal de pleurer quand tu es au fondIt's alright to cry about it when you're low
Et, c'est juste bien d'en parler ouvertementAnd, it's just fine to talk about it in the open
Il n'y a pas moyen que tu ne ressentes jamais cette douleurThere's no way that you will never feel this broken
C'est juste bien, maintenantIt's just right, now
Et c'est bienAnd that's fine
Juste ici sur mon épauleRight here on my shoulder
Juste à côté de toiRight up on ya
C'est bonIt's alright
Comme je te l'ai dit, tu iras très bienLike I told you, you'll be just fine
Je ne partirai pas d'ici sans toiI won't leave here without you
Je resterai à tes côtésI'll stay beside
Personne ne te jugera (te jugera)There's no-one that will judge you (judge you)
Il n'y a pas moyen que nous puissions ralentir l'horloge, maintenantThere's no way we can both slow the clock, down
Tick, tockTick, tock
Tick, tockTick, tock
Le temps ne fonctionnera jamais pour nous deux, maintenantTime will never work for both of us, now
Tick, tockTick, tock
Tick, tockTick, tock



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara La San y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: