Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 198

Amour Toujours

Clara Luciani

Letra

Ama Siempre

Amour Toujours

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Un poco, mucho
Un peu, beaucoup

Un
Un

Las verdaderas pasiones son islas hechas para dos
Les vraies passions sont des îlots faits pour deux

Castillos con puentes levadizos siempre levantados
Des châteaux au pont-levis toujours levé

Nadie puede entrar
Personne ne peut entrer

Un piso de soltero sin dormitorio infantil
Une garçonnière privée de chambre d'enfant

No hay espacio y no hay tiempo
Il n'y a pas la place et il n'y a pas le temps

Nadie esta invitado
Personne n'est invité

Locamente (locamente)
À la folie (à la folie)

Apasionadamente (locamente)
Passionnément (à la folie)

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Amar siempre pero no por mucho tiempo
Amour toujours mais pas longtemps

Locamente (locamente)
À la folie (à la folie)

Apasionadamente
Passionnément

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Ama siempre
Amour toujours

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?
Qui des deux va dévorer l'autre le premier?

Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejar
Car pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser

Un poco, un poco de ti mismo en alguna parte
Un peu, un peu de soi quelque part

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?
Qui des deux va dévorer l'autre le premier?

Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejar
Car pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser

Un poco, un poco de ti mismo en alguna parte
Un peu, un peu de soi quelque part

Un ramo de espinas recibido con los ojos cerrados
Un bouquet d'épines reçu les yeux fermés

Arsénico en una botella de agua perfumada
De l'arsenic dans un flacon d'eau parfumée

Es un regalo engañado
C'est un cadeau piégé

Una flecha en el corazón, es una bonita idea
Une flèche au cœur, c'est joli dans l'idée

Pero deberíamos aprender a amar sin sangrar
Mais faudrait apprendre à aimer sans saigner

Cupido es despiadado
Cupidon est sans pitié

Locamente (locamente)
À la folie (à la folie)

Apasionadamente
Passionnément

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Amar siempre pero no por mucho tiempo
Amour toujours mais pas longtemps

Locamente (locamente)
À la folie (à la folie)

Apasionadamente
Passionnément

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Ama siempre
Amour toujours

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?
Qui des deux va dévorer l'autre le premier?

Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejar
Car pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser

Un poco, un poco de ti mismo en alguna parte
Un peu, un peu de soi quelque part

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?
Qui des deux va dévorer l'autre le premier?

Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejar
Car pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser

Un poco, un poco de ti mismo en alguna parte
Un peu, un peu de soi quelque part

Locamente (locamente)
À la folie (à la folie)

Apasionadamente (en absoluto)
Passionnément (pas du tout)

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Amar siempre pero no por mucho tiempo
Amour toujours mais pas longtemps

Locamente (locamente)
À la folie (à la folie)

Apasionadamente (en absoluto)
Passionnément (pas du tout)

Un poco, mucho, nada
Un peu, beaucoup, pas du tout

Ama siempre
Amour toujours

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?
Qui des deux va dévorer l'autre le premier?

Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejar
Car pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser

Un poco, un poco de ti mismo en alguna parte
Un peu, un peu de soi quelque part

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?
Qui des deux va dévorer l'autre le premier?

Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejar
Car pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser

Un poco, un poco de ti mismo en alguna parte
Un peu, un peu de soi quelque part

Me quiere, (para nada)
À la folie (pas du tout)

Me quiere, (para nada)
À la folie (pas du tout)

Me quiere, (para nada)
À la folie (pas du tout)

En el (mucho, nada)
À la (beaucoup, pas du tout)

Me quiere, (para nada)
À la folie (pas du tout)

Me quiere, (para nada)
À la folie (pas du tout)

Me quiere, (para nada)
À la folie (pas du tout)

Me quiere, (para nada)
À la folie (pas du tout)

(Un poco, mucho, nada)
(Un peu, beaucoup, pas du tout)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Luciani e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção