visualizaciones de letras 4.836

Amour Toujours

Clara Luciani

Letra

Significado

Ama Siempre

Amour Toujours

Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Un poco, muchoUn peu, beaucoup
UnUn

Las verdaderas pasiones son islas hechas para dosLes vraies passions sont des îlots faits pour deux
Castillos con puentes levadizos siempre levantadosDes châteaux au pont-levis toujours levé
Nadie puede entrarPersonne ne peut entrer
Un piso de soltero sin dormitorio infantilUne garçonnière privée de chambre d'enfant
No hay espacio y no hay tiempoIl n'y a pas la place et il n'y a pas le temps
Nadie esta invitadoPersonne n'est invité

Locamente (locamente)À la folie (à la folie)
Apasionadamente (locamente)Passionnément (à la folie)
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Amar siempre pero no por mucho tiempoAmour toujours mais pas longtemps
Locamente (locamente)À la folie (à la folie)
ApasionadamentePassionnément
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Ama siempreAmour toujours

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?Qui des deux va dévorer l'autre le premier?
Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejarCar pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser
Un poco, un poco de ti mismo en alguna parteUn peu, un peu de soi quelque part
¿Cuál de los dos devorará primero al otro?Qui des deux va dévorer l'autre le premier?
Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejarCar pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser
Un poco, un poco de ti mismo en alguna parteUn peu, un peu de soi quelque part

Un ramo de espinas recibido con los ojos cerradosUn bouquet d'épines reçu les yeux fermés
Arsénico en una botella de agua perfumadaDe l'arsenic dans un flacon d'eau parfumée
Es un regalo engañadoC'est un cadeau piégé
Una flecha en el corazón, es una bonita ideaUne flèche au cœur, c'est joli dans l'idée
Pero deberíamos aprender a amar sin sangrarMais faudrait apprendre à aimer sans saigner
Cupido es despiadadoCupidon est sans pitié

Locamente (locamente)À la folie (à la folie)
ApasionadamentePassionnément
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Amar siempre pero no por mucho tiempoAmour toujours mais pas longtemps
Locamente (locamente)À la folie (à la folie)
ApasionadamentePassionnément
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Ama siempreAmour toujours

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?Qui des deux va dévorer l'autre le premier?
Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejarCar pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser
Un poco, un poco de ti mismo en alguna parteUn peu, un peu de soi quelque part
¿Cuál de los dos devorará primero al otro?Qui des deux va dévorer l'autre le premier?
Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejarCar pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser
Un poco, un poco de ti mismo en alguna parteUn peu, un peu de soi quelque part

Locamente (locamente)À la folie (à la folie)
Apasionadamente (en absoluto)Passionnément (pas du tout)
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Amar siempre pero no por mucho tiempoAmour toujours mais pas longtemps
Locamente (locamente)À la folie (à la folie)
Apasionadamente (en absoluto)Passionnément (pas du tout)
Un poco, mucho, nadaUn peu, beaucoup, pas du tout
Ama siempreAmour toujours

¿Cuál de los dos devorará primero al otro?Qui des deux va dévorer l'autre le premier?
Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejarCar pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser
Un poco, un poco de ti mismo en alguna parteUn peu, un peu de soi quelque part
¿Cuál de los dos devorará primero al otro?Qui des deux va dévorer l'autre le premier?
Porque para convertirnos en uno, tendremos que dejarCar pour ne faire plus qu'un, il faudra laisser
Un poco, un poco de ti mismo en alguna parteUn peu, un peu de soi quelque part

Me quiere, (para nada)À la folie (pas du tout)
Me quiere, (para nada)À la folie (pas du tout)
Me quiere, (para nada)À la folie (pas du tout)
En el (mucho, nada)À la (beaucoup, pas du tout)
Me quiere, (para nada)À la folie (pas du tout)
Me quiere, (para nada)À la folie (pas du tout)
Me quiere, (para nada)À la folie (pas du tout)
Me quiere, (para nada)À la folie (pas du tout)
(Un poco, mucho, nada)(Un peu, beaucoup, pas du tout)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Luciani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección