
La place
Clara Luciani
La plaza
La place
Al final de la calle te veoAu bout de la rue, je te vois
Y ya puedo decirEt je devine déjà
Que no has cambiadoQue tu n'as pas changé
¿Qué pensarás de mí?Que vas-tu penser de moi?
Me he perdido un pocoJe me suis un peu abîmée
He buscado en cada paísJ'ai cherché dans tous les pays
Lo que aquí se escondíaCe qui se cachait ici
Que no había vistoQue je n'avais pas vu
Tuve que volverIl m'a fallu revenir
Adonde conozco cada calleLà où je connais chaque rue
Aquí estoy de nuevo, igual que antes, pero de adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Aunque el tiempo sea una bestiaMême si le temps est une brute
No tiene ninguna posibilidad contra el corazónFace au cœur il ne fait pas le poids
Aquí estoy de nuevo, igual que antes, pero de adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Aunque el tiempo sea una bestiaMême si le temps est une brute
No tiene ninguna posibilidad contra el corazónFace au cœur il ne fait pas le poids
Tenía amigos en esta ciudadJ'avais des amis dans cette ville
Tuve amantesJ'ai eu des amoureux
He olvidado sus nombresJ'ai oublié leurs noms
Mi memoria es indomableJ'ai le souvenir indocile
Todo vuelve a mí en sensacionesTout me revient en sensations
Aquí estoy de nuevo, igual que antes, pero de adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Aunque el tiempo sea una bestiaMême si le temps est une brute
No tiene ninguna posibilidad contra el corazónFace au cœur il ne fait pas le poids
Aquí estoy de nuevo, igual que antes, pero de adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Aunque el tiempo sea una bestiaMême si le temps est une brute
No tiene ninguna posibilidad contra el corazónFace au cœur il ne fait pas le poids
Estos son colores, lucesCe sont des couleurs, des lumières
Que mi memoria ha bebidoQue ma mémoire a bu
Que mi corazón reconoceQue mon cœur reconnait
Colocando mi mano En la tierraPoser ma main sur la terre
Mira la casa donde nacíVoir la maison où je suis née
Aquí estoy de nuevo, igual que antes, pero de adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Aunque el tiempo sea una bestiaMême si le temps est une brute
No tiene ninguna posibilidad contra el corazónFace au cœur il ne fait pas le poids
Aquí estoy de nuevo, igual que antes, pero de adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Aunque el tiempo sea una bestiaMême si le temps est une brute
No tiene ninguna posibilidad contra el corazónFace au cœur il ne fait pas le poids
Aquí estoy de nuevoMe revoilà
Al final de la calle, te veoAu bout de la rue, je te vois
Y ya séEt je devine déjà
Que no has cambiadoQue tu n'as pas changé
¿Qué pensarás de mí?Que vas-tu penser de moi?
Me he perdido un pocoJe me suis un peu abîmée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Luciani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: