
Tout le monde (sauf toi)
Clara Luciani
Everyone (except you)
Tout le monde (sauf toi)
Everyone says the same thingTout le monde dit la même chose
In the same gloomy languageDans le même langage morose
Everyone loves to talk about themselvesTout le monde adore parler de soi
Everyone kisses under the porticoesTout le monde s'embrasse sous les portiques
Everyone thirsts for the exoticTout le monde a soif d'exotisme
But everyone stays in the same placeMais tout le monde reste au même endroit
Everyone is the same except youTout le monde se ressemble sauf toi
You don't do any of thatTu ne fais rien de tout ça
And that makes me love you like no one elseEt ça me fait t'aimer comme personne
Everyone is the same except youTout le monde se ressemble sauf toi
You don't do any of thatTu ne fais rien de tout ça
And that makes me love you like no one elseEt ça me fait t'aimer comme personne
Everyone knows each other a littleTout le monde se connaît un peu
Then everyone forgets themselves in the middlePuis tout le monde s'oublie au milieu
Of a life without story and without fireD'une vie sans histoire et sans feu
Everyone lies without batting an eyeTout le monde ment sans sourciller
Everyone takes their secrets with themTout le monde emporte ses secrets
Into the grave, everyone fallsDans la tombe, tout le monde tombe
Everyone is the same except youTout le monde se ressemble sauf toi
You don't do any of thatTu ne fais rien de tout ça
And that makes me love you like no one elseEt ça me fait t'aimer comme personne
Everyone is the same except youTout le monde se ressemble sauf toi
You don't do any of thatTu ne fais rien de tout ça
And that makes me love you like no one elseEt ça me fait t'aimer comme personne
You, you have your own style and your own waysToi, tu as ton style et tes manières
And you always look to arriveEt t'as toujours l'air d'arriver
From a long journey, at seaD'un long voyage, en mer
You, you have your shadows and your mysteriesToi, tu as tes ombres et tes mystères
You go, your heart on your sleeveTu vas, le cœur en bandoulière
And I just want to watch youEt moi je veux juste te regarder faire
Everyone is the same except youTout le monde se ressemble sauf toi
You don't do any of thatTu ne fais rien de tout ça
And that makes me love you like no one elseEt ça me fait t'aimer comme personne
Everyone is the same except youTout le monde se ressemble sauf toi
You don't do any of thatTu ne fais rien de tout ça
And that makes me love you like no one elseEt ça me fait t'aimer comme personne




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Luciani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: