Traducción generada automáticamente

Once In A While (feat. Josh Breaks)
Clara Mae
De vez en cuando (feat. Josh Breaks)
Once In A While (feat. Josh Breaks)
Esa sonrisa en una foto borrosaThere's that smile in a blurry photo
Cuando quiero recordarWhen I wanna remember
Es a la que recurroIt's the one I go to
Una y otra vez, solo dando vueltas en círculosOver and over only running in circles
Pero tenemos tiempoBut we got time
Dime que tenemos tiempoTell me we got time
De vez en cuandoOnce in a while
Veo algo en tus ojosI see that something in your eyes
Pero no sé cómo convertir esa chispa en fuegoBut I don't know how to turn that spark into a fire
De vez en cuandoOnce in a while
Veo a quien cambió mi vidaI see the one that changed my life
Me pregunto a dónde vas y dónde estásWonder where you go and where you're at
Cuando tu mente vuelve a la oscuridadWhen your mind goes back to black
No se necesita mucho para ver tus coloresDon't take much til I see your colors
Aún puedo recordarI can still remember
Pero seguimos bien juntosBut we're still good together
Cariño, sé que nunca será perfectoDarling I know that it'll never be perfect
Pero podemos intentarloBut we can try
Dime que lo intentarásTell me that you'll try
Porque de vez en cuandoCause once in a while
Veo algo en tus ojosI see that something in your eyes
Pero no sé cómo convertir esa chispa en fuegoBut I don't know how to turn that spark into a fire
De vez en cuando veo a quien cambió mi vidaOnce in a while I see the one that changed my life
Me pregunto a dónde vas y dónde estás cuando tu mente vuelve a la oscuridadWonder where you go and where you're at when your mind goes back to black
Déjame ver tu corazón romperseLet me see your heart break
Déjame ver las lágrimas que caenLet me see tears that fall
Cualquier tipo de sentimientoAny type of feeling
Es mejor que no sentir nadaIs better than nothing at all
Déjame ver tu corazón romperseLet me see your heart break
Déjame ver detrás de esas paredesLet me see behind those walls
Porque aunque estés sufriendoCause even if you're hurting
Es mejor que nada, mejor que nada en absolutoIt's better than nothing better than nothing at all
Déjame ver tu corazón romperseLet me see your heartbreak
Déjame ver las lágrimas que caenLet me see tears that fall
Cualquier tipo de sentimientoAny type of feeling
Es mejor que no sentir nadaIs better than nothing at all
De vez en cuandoOnce in a while
Veo a quien cambió mi vidaI see the one that changed my life
Me pregunto a dónde vas y dónde estás cuando tu mente vuelve a la oscuridadWonder where you go and where you're at when your mind goes back to black



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Mae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: