Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.488

Rooftop

Clara Mae

Letra

En la azotea

Rooftop

Estoy en esa azoteaI'm on that rooftop
Estoy en esa azoteaI'm on that rooftop

Ha pasado una semanaIt's been a week
Mucho más de lo que estamos acostumbrados aSo much longer than what we are used to
Es difícil dormirIt's hard to sleep
Como si hubiera olvidado cómo hacerlo sin tiLike I forgot how to do it without you
Estamos encendida y apagada, pero siempre lo hacemos de nuevoWe're on and off but always do it again
Seguimos encontrando formas de dejar que suceda, ya verásWe keep on finding ways to let it happen, you'll see
Te encontraré esperando en mi puerta, voy a ir aI'll find you wait at my door, I'm your go to

Duele como el infierno, como nada que haya sentidoHurts like hell, like nothing I ever felt
¿Por qué me lo estoy haciendo a mí mismo?Why am I doing it to myself?
Cuando sé que estás dudandoWhen I know that you're doubting
Estás cansado de intentarloYou're tired of trying

Arriba en esa azoteaUp on that rooftop
Me dijiste que no te importaYou told me that you don't care
Apaga todas las lucesTurn all the lights off
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí?So where do we go from here?

Arriba en esa azoteaUp on that rooftop
Me dijiste que no te importaYou told me that you don't care
Apaga todas las lucesTurn all the lights off
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí?So where do we go from here?

Estoy en el sueloI'm on the floor
Con la cabeza contra la pared, y estoy pensandoWith my head to the wall, and I'm thinking
Me siento desgarradoI'm feeling torn
Apuesto a que llamas porque has estado bebiendoI bet you're calling 'cause you've been out drinking
Pensé que habías dicho que nunca pasaríaI thought you said that it would never happen
Que terminaste y no lo volverías a hacerThat you were done and wouldn't do it again
(¿Para qué?)(What for?)
¿Fingiremos que no nos lo perderemos?Do we pretend that we're not gonna miss it?

Duele como el infierno, como nada que haya sentidoHurts like hell, like nothing I ever felt
¿Por qué me lo estoy haciendo a mí mismo?Why am I doing it to myself?
Cuando sé que estás dudandoWhen I know that you're doubting
Estás cansado de intentarloYou're tired of trying

Arriba en esa azoteaUp on that rooftop
Me dijiste que no te importaYou told me that you don't care
Apaga todas las lucesTurn all the lights off
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí?So where do we go from here?

Arriba en esa azoteaUp on that rooftop
Me dijiste que no te importaYou told me that you don't care
Apaga todas las lucesTurn all the lights off
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí?So where do we go from here?

¿A dónde vamos, a dónde vamos?Whe-whe-where do we go, where do we go
¿A dónde vamos desde aquí?Whe-whe-where do we go from here?
¿A dónde vamos, a dónde vamos?Whe-whe-where do we go, where do we go
¿A dónde vamos desde aquí?Whe-whe-where do we go from here?

Duele como el infierno, como nada que haya sentidoIt hurts like hell, like nothing I ever felt
¿Por qué me lo estoy haciendo a mí mismo?Why am I doing it to myself?
Cuando sé que estás dudandoWhen I know that you're doubting
Estás cansado de intentarloYou're tired of trying

Arriba en esa azoteaUp on that rooftop
Me dijiste que no te importaYou told me that you don't care
(Me dijiste que no te importa)(You told me that you don't care)
Apaga todas las lucesTurn all the lights off
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí?So where do we go from here?
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here?)
Arriba en esa azoteaUp on that rooftop

Me dijiste que estoy desperdiciando lágrimasYou told me I'm wasting tears
Apaga todas las lucesTurn all the lights off
(Apaga todas las luces)(Turn all the lights off)
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí?So where do we go from here?

¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?Where do we go? Where do we go?
¿A dónde vamos desde aquí?Whe-whe-where do we go from here?
¿A dónde vamos, a dónde vamos?Whe-whe-where do we go, where do we go
¿A dónde vamos desde aquí?Whe-whe-where do we go from here?
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?

Estoy en esa azoteaI'm on that rooftop
Estoy en esa azoteaI'm on that rooftop


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Mae y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección