Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.085
Letra

Significado

Parches

Patches

Nací y crecí en AlabamaI was born and raised down in Alabama
En una granja camino de vuelta en el bosqueOn a farm way back up in the woods
Estaba tan harapiento, la gente solía llamarme ParchesI was so ragged, folks used to call me Patches
Papá solía burlarse de mí 'bout esPapa used to tease me 'bout it
Por supuesto, en el fondo estaba heridoOf course deep down inside he was hurt
Porque había hecho todo lo que podía'Cause he'd done all he could

Mi papá era un gran hombreMy papa was a great ol' man
Puedo verlo con una pala en la manoI can see him with a shovel in his hand
Mira, la educación que nunca tuvoSee, education he never had
Pero él hizo maravillas cuando el tiempo se puso malBut he did wonders when the time got bad
El poco dinero de los cultivos que recaudóThe little money from the crops he raised
Apenas pagamos las cuentas que hicimosBarely paid the bills we made

Oh, la vida lo había echado al sueloOh, life had kicked him down to the ground
Cuando trataba de levantarse, la vida lo volvía a patearWhen he tried to get up, life would kick him back down
Un día papá me llamó a su cama moribundaOne day papa called me to his dyin' bed
Puso sus manos sobre mis hombros y en lágrimas dijoPut his hands on my shoulders and in tears he said

Dijo: «ParchesHe said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Para sacar a la familia a través deTo pull the family through
Hijo mío, todo depende de tiMy son, it's all left up to you

Dos días después papá fallecióTwo days later papa passed away
Y me convertí en un hombre ese díaAnd I became a man that day
Así que le dije a mamá que iba a dejar la escuelaSo I told mama I was gonna quit school
Pero ella dijo que era la regla más estricta de papáBut she said that was daddy's strictest rule

Así que cada mañana antes de ir a la escuelaSo every morning 'fore I went to school
Yo alimenté a los pollos y también corté la maderaI fed the chickens and I chopped wood too

A veces sentía que no podía seguir adelanteSometimes I felt that I couldn't go on
Quería irme, huir de casaI wanted to leave, just run away from home
Pero recordaría lo que dijo mi padreBut I would remember what my daddy said
Con lágrimas en los ojos en su cama moribundaWith tears in his eyes on his dyin' bed

Dijo: «ParchesHe said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Traté de hacer lo mejor que pudeI tried to do my best
Depende de ti hacer el restoIt's up to you to do the rest

Pero entonces un día vino una fuerte lluviaBut then one day a strong rain came
Y lavó todas las cosechasAnd washed all the crops away
Y a la edad de 13 añosAnd at the age of 13
Pensé que llevaba el peso de todo el mundo sobre mis hombrosI thought I was carryin' the weight of the whole world on my shoulders
Y sabes que mamá sabía por lo que estaba pasandoAnd you know mama knew what I was going through

Porque todos los días tenía que trabajar en los campos'Cause every day I had to work the fields
Porque esa es la única manera de que tengamos nuestras comidas'Cause that's the only way we got our meals
Verás, yo era el más viejo de la familiaYou see, I was the oldest of the family
Y todos los demás dependían de míAnd everybody else depended on me
Cada noche escuchaba a mi mamá rezarEvery night I heard my mama pray
Señor, dale fuerzas para hacer otro díaLord, give him strength to make another day

Así que han pasado los años y todos los niños han crecidoSo years have passed and all the kids have grown
Los ángeles llevaron a mamá a un nuevo hogarThe angels took mama to a brand new home
Dios conoce a la gente, destrozé lágrimasGod knows people, I shredded tears
Pero la voz de mi papá me mantuvo a través de los añosBut my daddy's voice kept me through the years

Decir: ParchesSayin': Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Para sacar a la familia a través deTo pull the family through
Hijo mío, todo depende de tiMy son, it's all left up to you

Todavía puedo oír a papá cuando dijo: «ParchesI can still hear papa when he said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Traté de hacer lo mejor que pudeI tried to do my best
Depende de ti hacer el restoIt's up to you to do the rest

Todavía puedo oír a papá cuando dijo: «ParchesI can still hear papa when he said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Para sacar a la familia a través deTo pull the family through
Hijo mío, todo depende de tiMy son, it's all left up to you

Enviada por Denis. Subtitulado por Cauã y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarence Carter y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección