
Chorar Na Boate
Clarice Falcão
Cry At The Nightclub
Chorar Na Boate
Are you thinking about what I'm thinking?Você tá pensando, no que eu tô pensando?
This beautiful party, with everyone tight squeeze, sweating togetherEssa festa linda, com todo mundo apertadinho, suando junto
Isn’t the perfect place to cry?Não é o lugar perfeito pra chorar?
This one is for me to cry at the nightclubEssa é preu chorar na boate
While there’s a nightclub, while there’s meEnquanto tiver o que chorar, enquanto tiver eu
This one is for me to cry in the nightclubEssa é preu chorar na boate
While there’s a nightclub, while there’s meEnquanto tiver boate, enquanto tiver eu
Why are you happy?Por que tá feliz?
Why are you blue?Por que tá tristinho?
Why everything ends? Including us?Por que tudo acaba? Inclusive a gente?
It costs nothing, is for freeNão custa nada, não gasta nada
Just cry quietly until it driesSó chorar baixinho até secar
This one is for me to cry in the nightclub (to cry in the nightclub)Essa é preu chorar na boate (chorar na boate)
While there’s a nightclub, while there’s meEnquanto tiver o que chorar, enquanto tiver eu
This one is for me to cry in the nightclub (to cry in the nightclub)Essa é preu chorar na boate (chorar na boate)
While there’s a nightclub, while there’s meEnquanto tiver boate, enquanto tiver eu
And if someone, maybe youE se alguém, talvez você
Want to cry here tooQuiser chorar aqui também
Just cry ‘cause no one will see youÉ só chorar que ninguém vai te ver
And if someone, maybe youE se alguém, talvez você
Want to cry here tooQuiser chorar aqui também
Just cry ‘cause no one will see youÉ só chorar que ninguém vai te ver
And if someone, maybe youE se alguém, talvez você
Want to cry here tooQuiser chorar aqui também
Just cry ‘cause no one will see youÉ só chorar que ninguém vai te ver
And if someone, maybe youE se alguém, talvez você
Want to cry here tooQuiser chorar aqui também
Just cry ‘cause no one will see youÉ só chorar que ninguém vai te ver
This one is for me to cry in the nightclub (to cry in the nightclub)Essa é preu chorar na boate (chorar na boate)
While there’s a nightclub, while there’s meEnquanto tiver o que chorar, enquanto tiver eu
This one is for me to cry in the nightclub (to cry in the nightclub)Essa é preu chorar na boate (chorar na boate)
While there’s a nightclub, while there’s meEnquanto tiver boate, enquanto tiver eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarice Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: