Traducción automática

Como É Que Eu Vou Dizer Que Acabou
Clarice Falcão
Wie Soll Ich Sagen, Dass Es Vorbei Ist
Como É Que Eu Vou Dizer Que Acabou
Es war einmalEra uma vez
Aber wie könnte es zwei oder drei Mal sein?Mas como haveria de ser duas vezes ou três?
Wie dummQuanta burrice
Es war ein PaarEra um casal
Und dieses Paar sind wirE esse casal é a gente
Ich habe schlecht angefangenEu comecei mal
Vergiss, was ich gesagt habeEsquece o que eu disse
Sieh mal, jetzt ist esVeja bem, é que, agora
Jetzt ist es ein Moment, derAgora é um momento meio
Als ich geboren wurde, war ich immer soQuando eu nasci eu sempre fui tão
Kurz gesagtResumindo
Die Politik begünstigt nicht die Bewegung vonA política não tá favorecendo o movimento de
Mein Gott!Meu Deus!
Wie soll ich sagen, dass es vorbei ist?Como é que eu vou dizer que acabou?
Es ist schon eine Weile herHá um tempão
Aber diese Weile passt nie in ein LiedMas esse tempão nunca que vai caber na canção
Wie schwierig!Como é difícil!
Denk an das EndePensa que o fim
Aber es als das Ende zu bezeichnen, erscheint mir so schlimmMas é que chamar de o fim me parece tão ruim
Ich fange von vorne anEu vou do início
Wenn wir an etwas denken, bedeutet dasQuando a gente pensa alguma coisa, quer dizer
Manchmal im Leben wollen wir einAlgumas vezes nessa vida a gente quer um
Nein, vergiss esNão, esquece
Es ist nur, wenn zum Beispiel ein ElefantÉ que quando, por exemplo, um elefante
Hat nichts damit zu tunNada a ver
Dieser ElefantEsse elefante
Wie soll ich sagen, dass es vorbei ist?Como é que eu vou dizer que acabou?
Jedes MalToda vez
Oder zumindest fast jedes MalOu pelo menos quase toda vez
Gibt es etwas, das ich diese Woche gedacht habeTem um negócio que eu pensei essa semana
Ich erinnere mich nichtNão me lembro
Wie quälend, sich an etwas nicht zu erinnern, oder?Que agonia não lembrar de alguma coisa, não é mesmo?
HahahaHahaha
Wie soll ich sagen, dass es vorbei ist?Como é que eu vou dizer que acabou?
Wenn wir an etwas denken, bedeutet dasQuando a gente pensa alguma coisa, quer dizer
Manchmal im Leben wollen wir einAlgumas vezes nessa vida a gente quer um
Nein, vergiss esNão, esquece
Es ist nur, wenn zum Beispiel ein ElefantÉ que quando, por exemplo, um elefante
Hat nichts damit zu tunNada a ver
Dieser ElefantEsse elefante
Wie soll ich sagen, dass es vorbei ist?Como é que eu vou dizer que acabou?
Jedes MalToda vez
Oder zumindest fast jedes MalOu pelo menos quase toda vez
Gibt es etwas, das ich diese Woche gedacht habeTem um negócio que eu pensei essa semana
Ich erinnere mich nichtNão me lembro
Wie quälend, sich an etwas nicht zu erinnern, oder?Que agonia não lembrar de alguma coisa, não é mesmo?
HahahaHahaha
Wie soll ich sagen, dass es vorbei ist?Como é que eu vou dizer que acabou?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarice Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: