
Fred Astaire
Clarice Falcão
Fred Astaire
Fred Astaire
I could heardDeu pra escutar
The song that was played for usA canção que tocou pra gente
And my heartE o meu coração que
SuddenlyDe repente
Decided to tap danceInventou de sapatear
Or maybe I was just crazyOu eu fui louca
And everything was a big mistakeE tudo foi um grande engano
And I make the planE eu faço o plano
And the counterplanE o contraplano
Of a movie about to endDe um filme prestes a acabar
Just to knowSó pra saber
In this so-called romance movieNesse tal filme de romance
Before the audience gets tiredAntes que o público se canse
Would you kiss me in the end?Você me beija no final?
A yes would fit wellUm sim cai bem
But don't get pressuredMas não se sinta pressionado
Because a forced kissPorque um beijo obrigado
On screenNa tela
Looks kind of badImprime meio mal
No problemSem problema
Being an extra in your storySer figurante da sua história
And, look, don't even waste your mindE, olha, nem força sua memória
I don't even need a nameNem nome eu preciso ter
But, be carefulMas, cuidado
Leave me in the corner of the roomMe deixa no canto da sala
Because if I have any linesQue se eu tiver alguma fala
I'll change it to: I love youEu mudo pra: Eu amo você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarice Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: