Traducción generada automáticamente

Survivor
Clarice Falcão
Sobreviviente
Survivor
Ahora que estás fuera de mi vidaNow that you're out of my life
Estoy mucho mejorI'm so much better
Pensaste que sería débil sin tiYou thought that I'd be weak without you
Pero soy más fuerteBut I'm stronger
Pensaste que estaría en la ruina sin tiYou thought that I'd be broke without you
Pero soy más ricoBut I'm richer
Pensaste que estaría triste sin tiYou thought that I'd be sad without you
Me río más fuerteI laugh harder
Pensaste que no crecería sin tiYou thought I wouldn't grow without you
Ahora soy más sabioNow I'm wiser
Aunque estaría indefenso sin tiThough that I'd be helpless without you
Pero soy más inteligenteBut I'm smarter
Pensaste que estaría estresado sin tiYou thought that I'd be stressed without you
Pero me estoy relajandoBut I'm chillin'
Pensaste que no vendería sin tiYou thought I wouldn't sell without you
Vendido 9 millonesSold 9 million
Pensé que no podía respirar sin tiThought I couldn't breathe without you
Estoy inhalandoI'm inhalin'
Pensabas que no podía ver sin tiYou thought I couldn't see without you
Visión perfectaPerfect vision
Pensabas que no podía durar sin tiYou thought I couldn't last without you
Pero estoy durandoBut I'm lastin'
Pensaste que moriría sin tiYou thought that I would die without you
Pero estoy viviendoBut I'm livin'
Pensé que fallaría sin tiThought that I would fail without you
Pero estoy en la cimaBut I'm on top
Pensé que ya habría terminadoThought it would be over by now
Pero no pararáBut it won't stop
Pensé que me autodestruiríaThought that I would self destruct
Pero todavía estoy aquíBut I'm still here
Incluso en mis años veniderosEven in my years to come
Todavía voy a estar aquíI'm still gon' be here
Soy un supervivienteI'm a survivor
No voy a rendirmeI'm not gon' give up
No voy a pararI'm not gon' stop
Voy a trabajar más duroI'm gon' work harder
Soy un supervivienteI'm a survivor
Voy a lograrloI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigue sobreviviendoKeep on survivin'
Te deseo lo mejorI'm wishin' you the best
Oren para que sean bendecidosPray that you are blessed
Trae éxito, sin estrés y mucha felicidadBring success, no stress and lots of happiness
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No te voy a hacer estallar en la radioI'm not gon' blast you on the radio
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No voy a mentirte a ti y a tu familiaI'm not gon' lie to you and your family
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No voy a odiarte en las revistasI'm not gon' hate you in the magazines
(Soy mejor que eso)('m better than that)
No voy a comprometer mi cristianismoI'm not gon' compromise my Christianity
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No te voy a disentir en internetI'm not gon' diss you on the internet
Porque mi mamá me enseñó mejor que esoCause my mama taught me better than that
Soy un supervivienteI'm a survivor
No voy a rendirmeI'm not gon' give up
No voy a pararI'm not gon' stop
Voy a trabajar más duroI'm gon' work harder
Soy un supervivienteI'm a survivor
Voy a lograrloI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigue sobreviviendoKeep on survivin'
Soy un supervivienteI'm a survivor
No voy a rendirmeI'm not gon' give up
No voy a pararI'm not gon' stop
Voy a trabajar más duroI'm gon' work harder
Soy un supervivienteI'm a survivor
Voy a lograrloI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigue sobreviviendoKeep on survivin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarice Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: