Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 489

J't'aimais mieux

Clarika

Letra

Me gustabas más cuando estabas muerto

J't'aimais mieux

Me gustabas más cuando estabas muertoJ't'aimais mieux quand t'étais mort
Era buenoC'était bien
Siempre estábamos de acuerdoOn était toujours d'accord
Tan serenoSi serein
Ya no me interrumpíasTu m'coupais plus la parole
Me escuchabas religiosamenteM'écoutais religieusement
Mirando los aureolasEn fixant les auréoles
Apretando los dientes al techoAu plafond serrant les dents

Me gustabas más cuando estabas muertoJ't'aimais mieux quand t'étais mort
Era buenoC'était bon
Podía disponer de tu cuerpoJ'pouvais disposer d'ton corps
Sin problemasSans façon
Enviarte al séptimo cieloT'envoyer au septièm'ciel
Inventar posicionesInventer des positions
El sesenta y nueve, la torre de BabelLe six neuf tour de Babel
La voltereta del faraónLa culbute du Pharaon

Recuerdo mi emociónIl m'en souvient mon émoi
A la luz de los candelabrosA la lueur des candélabres
Y cuando te encontraba un poco fríoEt quand j'te trouvais un peu froid
Me dabas tu sonrisa de mármolTu m'faisais ton sourire de marbre

Me gustabas más cuando estabas muertoJ't'aimais mieux quand t'étais mort
Era tranquiloC'était tranquille
Hacías versos, me encantabaTu faisais des vers - j'adore
Con estilo puroDu pur style
El dulce olor del pinoL'odeur douce du sapin
Extrañamente nos encantabaEtrange nous ravissait
La cerveza era tu estucheLa bière c'était ton écrin
Tu ángel de la guardaTon archange de chevet

Me gustabas más cuando estabas muertoJ't'aimais mieux quand t'étais mort
Era genialC'était chouette
Yo era tu único tesoroJ'étais ton unique trésor
Tu conquistaTa conquête
Ya no apartabas la miradaTu n'détournais plus les yeux
De cualquier rostro que pasaraAu moindre minois qui passe
Tu silencio, un último reconocimientoTon silence ultime aveu
De un amor que no muereD'un amour qui ne trépasse

Recuerdo nuestras conversacionesIl m'en souvient nos tête-à-tête
A la luz de las grandes velasA la lueur des grandes bougies
No tocabas tu platoTu n'touchais pas ton assiette
El amor te quitaba el apetitoL'amour te coupait l'appétit

Me gustabas más cuando estabas muertoJ't'aimais mieux quand t'étais mort
Era genialC'était bath
Te quería para mí entoncesJ'te voulais pour moi alors
A muerteA mort
Te había encerradoJe t'avais mis en boîte
Te había encerradoJe t'avais mis en boîte
Te había encerradoJe t'avais mis en boîte

Me gustabas más cuando estabas muertoJ't'aimais mieux quand t'étais mort
Era buenoC'était bien
Era genialC'était bon
Era genialC'était chouette
Era genialC'était bath
Era tranquiloC'était tranquille


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarika y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección