Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 650

De quoi c'est fait

Clarika

Letra

De qué está hecho

De quoi c'est fait

Cómo se teje el amorComment ça s'tricote l'amour
Para que no se deshaga con el díaPour pas qu'ça file avec le jour
Que no pase de moda durante el inviernoQue ça s'démode pendant l'hiver
Los vestidos que usamos al revésLes p'tites robes qu'on porte à l'envers
Los sentimientos se deshilachanLes sentiments ça s'effiloche
Se relajan y hacen pelusasCa s'détend ça fait des bouloches
En la etiqueta no hay nada escritoSur l'étiquette y a rien écrit
Todo eso nunca nos lo dijeronTout ça on nous l'a jamais dit

De qué está hecho el amorDe quoi c'est fait l'amour
De qué materialDe quelle matière
De algodón, terciopeloDu coton du velours
Papel de vidrioDu papier d'verre
Hay un lazo alrededorY a un ruban autour
Cómo se veDe quoi ça a l'air
No es algo sólido, este asuntoC'est pas du solide, cette affaire

Mirar bajo todas las costurasRegarder sous toutes les coutures
Descifrar su texturaEn élucider la texture
¿Por qué cuando volvemos los bolsillosPourquoi quand on retourne les poches
Los pedacitos de Kleenex se pegan?Les p'tits bouts d'Kleenex ça s'accroche
Siempre hay algo que quedaY a toujours un machin qui traîne
Ya sea en la trama o en la cadenaSoit sur la trame soit sur la chaîne
Deberíamos deshacer los dobladillosOn devrait défaire les ourlets
Para ver de qué está hecho en el fondoPour voir au fond de quoi c'est fait

De qué está hecho el amorDe quoi c'est fait l'amour
De qué materialDe quelle matière
De algodón, terciopeloDu coton du velours
Papel de vidrioDu papier d'verre
Hay un lazo alrededorY a un ruban autour
Cómo se veDe quoi ça a l'air
No es algo sólido, este asuntoC'est pas du solide, cette affaire

Soñamos con forros en burbujasOn rêve de doublures en bulle-pack
Pero las burbujas, se sabe, estallanMais les bulles c'est connu ça claque
En los pliegues la vida se cuelaDans les plis la vie se faufile
Mientras más precioso, más frágilPlus c'est précieux plus c'est fragile
Cómo se teje el amorComment ça s'tricote l'amour
Para que no se deshaga con el díaPour pas qu'ça file avec le jour
Que no pase de moda durante el inviernoQue ça s'démode pendant l'hiver
Los vestidos que usamos al revésLes p'tites robes qu'on porte à l'envers

De qué está hecho el amorDe quoi c'est fait l'amour
De qué materialDe quelle matière
De algodón, terciopeloDu coton du velours
Papel de vidrioDu papier d'verre
Hay un lazo alrededorY a un ruban autour
Cómo se veDe quoi ça a l'air
No es algo sólido, este asuntoC'est pas du solide, cette affaire

De qué está hecho el amorDe quoi c'est fait l'amour
De qué materialDe quelle matière
De algodón, terciopeloDu coton du velours
Papel de vidrioDu papier d'verre
Hay un lazo alrededorY a un ruban autour
Cómo se veDe quoi ça a l'air
No es algo sólido... este asuntoC'est pas du solide... cette affaire

Escrita por: Art Mengo / Marie Nimier / Thierry Illouz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarika y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección