Transliteración y traducción generadas automáticamente

Clear Sky
ClariS
Klarer Himmel
Clear Sky
Die Glocke des Abfahrtszuges ertönt am Bahnsteig
はっしゃのベルがひびいたホームで
hassha no beru ga hibiita hoomu de
Ich traf dich, die gleiche wie immer, auf dem Weg
いきさきのおなじきみにであったの
ikisaki no onaji kimi ni deatta no
Die Sorgen verschwinden wie durch Zauberei
ふあんはまるでまほうのようにきえて
fuan wa marude mahou no you ni kiete
Seit diesem Moment hat sich etwas verändert
あのしゅんかんからなにかがかわった
ano shunkan kara nanika ga kawatta
Hey, hörst du das? Der Herzschlag wird stärker
ねえきこえる?はーとのリズムつよくなる
nee kikoeru? haato no rizumu tsuyoku naru
Die Vorbereitungen für die neue Tür sind schon getroffen
あたらしいとびらひらくじゅんびはもうできてる
atarashii tobira hiraku junbi wa mou dekiteru
Synchronisierte Träume, ein Puzzle
しんくろしてるゆめのパズル
shinkuro shiteru yume no pazuru
Es funkelt und strahlt hell
きらきらかがやきをましてく
kira kira kagayaki wo mashiteku
Die Verbindungen sprudeln über, ein Freeze
つながりあってあふれだしたフリーズ
tsunagariatte afuredashita fureezu
Lass uns mehr daran glauben, was die Zukunft bringt
もっとしんじてみようあすのゆくえ
motto shinjite miyou asu no yukue
Die fluffigen Wolken lösen sich auf und spielen
ふわふわくもがとぎれてかなでる
fuwa fuwa kumo ga togirete kanaderu
Die Sonne drückt mir den Rücken
たいようはせなかをおすの
taiyou wa senaka wo osu no
Diese Melodie beginnt
はじまるこのメロディ
hajimaru kono merodii
Jenseits des Fensters verändert sich die Stadtlandschaft
まどのむこうでうつろうまちなみ
mado no mukou de utsurou machinami
Mein Herz schlägt schneller bei unbekannten Ausblicken
しらないけしきにむねがたかなるの
shiranai keshiki ni mune ga takanaru no
Komm, umarme die Vergangenheit fest in deinem Herzen
さあきのうをはーとにぎゅっとだきしめて
saa kinou wo haato ni gyutto dakishimete
Am Ende des langen Tunnels wartet jemand auf uns
ながいトンネルのさきでまってるひとがいる
nagai tonneru no saki de matteru hito ga iru
Synchronisierte Träume, eine Leinwand
しんくろしてるゆめのキャンバス
shinkuro shiteru yume no kyanbasu
Das Herz klopft aufgeregt und wird bunt
どきどきかさねてはいろどく
dokidoki kasanete wa irodzuku
Lass uns in unseren Farben malen
えがいてゆこうわたしたちのカラーで
egaite yukou watashi-tachi no karaa de
Ich werde sicher zu deinem Lächeln kommen
きっとむかえにいくよそのえがおを
kitto mukae ni yuku yo sono egao wo
Lass uns das Kribbeln gemeinsam spüren und voranschreiten
ときめきいっしょにかんじてすすもう
tokimeki issho ni kanjite susumou
Die Sonne ist immer bei uns
たいようはそばにいるから
taiyou wa soba ni iru kara
Diese Melodie endet nie
おわらないこのメロディ
owaranai kono merodii
Auch wenn ich die Zukunft nicht sehen kann und mich selbst besiegen will
まえがみえなくてもじぶんにまけそうでも
mae ga mienakute mo jibun ni make sou demo
Der schwache Blick auf den blauen Himmel wird sich bald ausbreiten
かすかにのぞいたあのあおぞらはやがてひろがり
kasuka ni nozoita ano aozora wa yagate hirogari
Es geht endlos weiter
はてしなくつづく
hateshinaku tsudzuku
Synchronisierte Träume, ein Puzzle
しんくろしてるゆめのパズル
shinkuro shiteru yume no pazuru
Es funkelt und strahlt hell
きらきらかがやきをましてく
kira kira kagayaki wo mashiteku
Die Verbindungen sprudeln über, ein Freeze
つながりあってあふれだしたフリーズ
tsunagariatte afuredashita fureezu
Lass uns mehr daran glauben, was die Zukunft bringt
もっとしんじてみようあすのゆくえ
motto shinjite miyou asu no yukue
Die fluffigen Wolken lösen sich auf und spielen
ふわふわくもがとぎれてかなでる
fuwa fuwa kumo ga togirete kanaderu
Die Sonne drückt mir den Rücken
たいようはせなかをおすの
taiyou wa senaka wo osu no
Diese Melodie beginnt
はじまるこのメロディ
hajimaru kono merodii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ClariS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: