Transliteración y traducción generadas automáticamente

Clear Sky
ClariS
Helder Lucht
Clear Sky
De bel van de trein weerklinkt op het perron
はっしゃのベルがひびいたホームで
hassha no beru ga hibiita hoomu de
Ik ontmoette jou, dezelfde als altijd
いきさきのおなじきみにであったの
ikisaki no onaji kimi ni deatta no
De zorgen verdwijnen als magie
ふあんはまるでまほうのようにきえて
fuan wa marude mahou no you ni kiete
Vanaf dat moment is er iets veranderd
あのしゅんかんからなにかがかわった
ano shunkan kara nanika ga kawatta
Hoor je het? Het ritme van ons hart wordt sterker
ねえきこえる?はーとのリズムつよくなる
nee kikoeru? haato no rizumu tsuyoku naru
De nieuwe deur staat al open, we zijn er klaar voor
あたらしいとびらひらくじゅんびはもうできてる
atarashii tobira hiraku junbi wa mou dekiteru
De droompuzzel die synchroon loopt
しんくろしてるゆめのパズル
shinkuro shiteru yume no pazuru
Glinstert en straalt nog meer
きらきらかがやきをましてく
kira kira kagayaki wo mashiteku
Verbonden en overvloedig, de vries komt vrij
つながりあってあふれだしたフリーズ
tsunagariatte afuredashita fureezu
Laten we meer geloven in de weg van morgen
もっとしんじてみようあすのゆくえ
motto shinjite miyou asu no yukue
De luchtige wolken breken en spelen
ふわふわくもがとぎれてかなでる
fuwa fuwa kumo ga togirete kanaderu
De zon duwt ons in de rug
たいようはせなかをおすの
taiyou wa senaka wo osu no
Deze melodie begint
はじまるこのメロディ
hajimaru kono merodii
Aan de andere kant van het raam verandert het stadsbeeld
まどのむこうでうつろうまちなみ
mado no mukou de utsurou machinami
Mijn hart slaat sneller voor het onbekende
しらないけしきにむねがたかなるの
shiranai keshiki ni mune ga takanaru no
Kom op, omarm de gisteren stevig in je hart
さあきのうをはーとにぎゅっとだきしめて
saa kinou wo haato ni gyutto dakishimete
Er is iemand die wacht aan het einde van de lange tunnel
ながいトンネルのさきでまってるひとがいる
nagai tonneru no saki de matteru hito ga iru
De droomcanvas die synchroon loopt
しんくろしてるゆめのキャンバス
shinkuro shiteru yume no kyanbasu
Hartkloppingen stapelen zich op in kleur
どきどきかさねてはいろどく
dokidoki kasanete wa irodzuku
Laten we onze kleuren schilderen
えがいてゆこうわたしたちのカラーで
egaite yukou watashi-tachi no karaa de
Ik kom zeker jouw glimlach tegemoet
きっとむかえにいくよそのえがおを
kitto mukae ni yuku yo sono egao wo
Laten we samen de opwinding voelen en vooruitgaan
ときめきいっしょにかんじてすすもう
tokimeki issho ni kanjite susumou
De zon is dichtbij
たいようはそばにいるから
taiyou wa soba ni iru kara
Deze melodie eindigt nooit
おわらないこのメロディ
owaranai kono merodii
Ook al zie je de weg niet, en voel je je zwak
まえがみえなくてもじぶんにまけそうでも
mae ga mienakute mo jibun ni make sou demo
Die blauwe lucht die vaag zichtbaar is, zal zich uiteindelijk uitbreiden
かすかにのぞいたあのあおぞらはやがてひろがり
kasuka ni nozoita ano aozora wa yagate hirogari
Het gaat eindeloos verder
はてしなくつづく
hateshinaku tsudzuku
De droompuzzel die synchroon loopt
しんくろしてるゆめのパズル
shinkuro shiteru yume no pazuru
Glinstert en straalt nog meer
きらきらかがやきをましてく
kira kira kagayaki wo mashiteku
Verbonden en overvloedig, de vries komt vrij
つながりあってあふれだしたフリーズ
tsunagariatte afuredashita fureezu
Laten we meer geloven in de weg van morgen
もっとしんじてみようあすのゆくえ
motto shinjite miyou asu no yukue
De luchtige wolken breken en spelen
ふわふわくもがとぎれてかなでる
fuwa fuwa kumo ga togirete kanaderu
De zon duwt ons in de rug
たいようはせなかをおすの
taiyou wa senaka wo osu no
Deze melodie begint
はじまるこのメロディ
hajimaru kono merodii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ClariS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: