Transliteración y traducción generadas automáticamente

Clear Sky
ClariS
Ciel Clair
Clear Sky
La cloche du départ a résonné sur le quai
はっしゃのベルがひびいたホームで
hassha no beru ga hibiita hoomu de
J'ai croisé ton regard, le même que le mien
いきさきのおなじきみにであったの
ikisaki no onaji kimi ni deatta no
L'inquiétude s'est évaporée comme par magie
ふあんはまるでまほうのようにきえて
fuan wa marude mahou no you ni kiete
À cet instant, quelque chose a changé
あのしゅんかんからなにかがかわった
ano shunkan kara nanika ga kawatta
Hé, tu entends ? Le rythme de mon cœur s'accélère
ねえきこえる?はーとのリズムつよくなる
nee kikoeru? haato no rizumu tsuyoku naru
Je suis déjà prête à ouvrir cette nouvelle porte
あたらしいとびらひらくじゅんびはもうできてる
atarashii tobira hiraku junbi wa mou dekiteru
Un puzzle de rêves en synchronisation
しんくろしてるゆめのパズル
shinkuro shiteru yume no pazuru
Éclatant de mille feux, il brille
きらきらかがやきをましてく
kira kira kagayaki wo mashiteku
Les liens se tissent, débordant de cette énergie
つながりあってあふれだしたフリーズ
tsunagariatte afuredashita fureezu
Faisons confiance à l'avenir qui nous attend
もっとしんじてみようあすのゆくえ
motto shinjite miyou asu no yukue
Les nuages légers se dispersent en musique
ふわふわくもがとぎれてかなでる
fuwa fuwa kumo ga togirete kanaderu
Le soleil pousse dans mon dos
たいようはせなかをおすの
taiyou wa senaka wo osu no
Cette mélodie commence
はじまるこのメロディ
hajimaru kono merodii
De l'autre côté de la fenêtre, la ville se transforme
まどのむこうでうつろうまちなみ
mado no mukou de utsurou machinami
Mon cœur s'emballe devant ce paysage inconnu
しらないけしきにむねがたかなるの
shiranai keshiki ni mune ga takanaru no
Allez, prends hier dans tes bras, bien fort
さあきのうをはーとにぎゅっとだきしめて
saa kinou wo haato ni gyutto dakishimete
Il y a quelqu'un qui t'attend au bout de ce long tunnel
ながいトンネルのさきでまってるひとがいる
nagai tonneru no saki de matteru hito ga iru
Une toile de rêves en synchronisation
しんくろしてるゆめのキャンバス
shinkuro shiteru yume no kyanbasu
Mon cœur bat la chamade, colorant tout
どきどきかさねてはいろどく
dokidoki kasanete wa irodzuku
Allons-y, dessinons avec nos couleurs
えがいてゆこうわたしたちのカラーで
egaite yukou watashi-tachi no karaa de
Je viendrai sûrement te chercher avec ce sourire
きっとむかえにいくよそのえがおを
kitto mukae ni yuku yo sono egao wo
Ressentons ensemble cette excitation, avançons
ときめきいっしょにかんじてすすもう
tokimeki issho ni kanjite susumou
Le soleil est à nos côtés
たいようはそばにいるから
taiyou wa soba ni iru kara
Cette mélodie ne s'arrêtera pas
おわらないこのメロディ
owaranai kono merodii
Même si je ne vois pas l'avenir, même si je me sens perdue
まえがみえなくてもじぶんにまけそうでも
mae ga mienakute mo jibun ni make sou demo
Ce ciel bleu qui apparaît timidement finira par s'étendre
かすかにのぞいたあのあおぞらはやがてひろがり
kasuka ni nozoita ano aozora wa yagate hirogari
Sans fin, il continuera
はてしなくつづく
hateshinaku tsudzuku
Un puzzle de rêves en synchronisation
しんくろしてるゆめのパズル
shinkuro shiteru yume no pazuru
Éclatant de mille feux, il brille
きらきらかがやきをましてく
kira kira kagayaki wo mashiteku
Les liens se tissent, débordant de cette énergie
つながりあってあふれだしたフリーズ
tsunagariatte afuredashita fureezu
Faisons confiance à l'avenir qui nous attend
もっとしんじてみようあすのゆくえ
motto shinjite miyou asu no yukue
Les nuages légers se dispersent en musique
ふわふわくもがとぎれてかなでる
fuwa fuwa kumo ga togirete kanaderu
Le soleil pousse dans mon dos
たいようはせなかをおすの
taiyou wa senaka wo osu no
Cette mélodie commence
はじまるこのメロディ
hajimaru kono merodii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ClariS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: