Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gravity
ClariS
Gravedad
Gravity
Dos destinos se entrelazan
ふたりうんめいをかさねる
futari unmei wo kasaneru
Siempre, siempre busqué ese tesoro
ずっとずっとさがしてたたからものが
zutto zutto sagashiteta takaramono ga
que desapareció en la oscuridad
くらやみのなかへときえたとき
kurayami no naka he to kieta toki
como un sueño que vi cuando era joven
おさないころにみたゆめのような
osanai koro ni mita yume no you na
pensé que la amabilidad y el amor eran mentiras y me rendí
やさしさやあいなんてうそだとあきらめていたよ
yasashisa ya ai nante uso da to akiramete ita yo
Si se desvaneciera, estaría bien, pensé en ese mundo
いろあせればいいそうおもってたせかいに
iroasereba ii sou omotteta sekai ni
donde el amor y las posibilidades nacen
いとおしさがかのうせいがうまれる
itooshisa ga kanousei ga umareru
Así que superaré la confusión y el dolor, hacia la gravedad que nos atrae
だからともどい いたみこえてかけるいんりょくのかなたへ
dakara tomadoi itami koete kakeru inryoku no kanata he
pero ofrezco una oración que no llegará a ti, que perderé
だけどうしなうとどくはずのないいのりをささぐ
dakedo ushinau todoku hazu no nai inori wo sasagu
oye, te lo prometo, te protegeré sin falta
ねえつたえてわたしはかならずきみをまもるとちかえるよ
nee tsutaete watashi wa kanarazu kimi wo mamoru to chikaeru yo
nuestros destinos y miradas se entrelazan
ふたりまなざしをうんめいをかさねる
futari manazashi wo unmei wo kasaneru
Las estrellas parpadean en el cielo nocturno
よぞらにまたたいたほしがてらす
yozora ni matataita hoshi ga terasu
incluso los suaves y preciosos recuerdos
やさしいたいせつなおもいでも
yasashii taisetsu na omoide mo
incluso el calor que sentí en ese momento
あのときかんじてたぬくもりさえ
ano toki kanjiteta nukumori sae
eran solo sombras de recuerdos inciertos que olvidé
ふたしかなきおくのかげだとわすれかけてたよ
futashika na kioku no kage da to wasure kaketeta yo
Cada vez que nos lastimamos mutuamente, este dolor que atraviesa mi pecho
きずつけあうたびむねをさすこのいたみに
kizutsukeau tabi mune wo sasu kono itami ni
libera la gravedad que cae a raudales
ふりそそぐときはなつgravity
furisosogu tokihanatsu gravity
Vamos más allá de la oscuridad hacia la luz, hacia la gravedad que nos atrae
ひかりのむこうやみをこえてゆこういんりょくのかなたへ
hikari no mukou yami wo koete yukou inryoku no kanata he
no necesito nada, incluso si pierdo todo en mi destino
なにもいらないたとえすべてうしなうさだめでも
nanimo iranai tatoe subete ushinau sadame demo
porque estoy a tu lado, puedo ver el mañana más allá de tus ojos
そばにいるよきみのひとみのさきにあしたがみえるから
soba ni iru yo kimi no hitomi no saki ni ashita ga mieru kara
nuestros destinos y miradas se entrelazan
ふたりまなざしをうんめいをかさねる
futari manazashi wo unmei wo kasaneru
Un milagro se encuentra en el cruce de las líneas
そうきょくせんめぐりあうきせき
soukyokusen meguriau kiseki
un futuro guiado
みちびかれるみらい
michibikareru mirai
Así que superaré la confusión y el dolor, hacia la gravedad que nos atrae
だからともどい いたみこえてかけるいんりょくのかなたへ
dakara tomadoi itami koete kakeru inryoku no kanata he
pero ofrezco una oración que no llegará a ti, que perderé
だけどうしなうとどくはずのないいのりをささぐ
dakedo ushinau todoku hazu no nai inori wo sasagu
oye, te lo prometo, te protegeré sin falta
ねえつたえてわたしはかならずきみをまもるとちかえるよ
nee tsutaete watashi wa kanarazu kimi wo mamoru to chikaeru yo
y luego la puerta se abrirá, nos encontraremos en el otro lado de la gravedad
そしてとびらはひらくこころであういんりょくのかなたで
soshite tobira wa hiraku kokoro deau inryoku no kanata de
algún día me convertiré en un pájaro sin jaula que alcanzará
いつかとどけるねがうかごのないことりになれる
itsuka todokeru negau kago no nai kotori ni nareru
oye, te lo prometo, sin falta alcanzaré contigo el futuro
ねえつたえてわたしはかならずきみとみらいをつかめるよ
nee tsutaete watashi wa kanarazu kimi to mirai wo tsukameru yo
podré tomar esa mano
そのてをつかめるよ
sono te wo tsukameru yo
nuestros destinos y miradas se entrelazan
ふたりまなざしをうんめいをかさねる
futari manazashi wo unmei wo kasaneru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ClariS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: