Traducción generada automáticamente

danos colaterais (Speed Up)
Clarissa
daños colaterales (Acelera)
danos colaterais (Speed Up)
Qué gran amigo fuisteQue grande amigo você foi
Aunque (aunque) dijisteEmbora (embora) tenha dito
Cualquier cosa, aquí estoy (aquí estoy)Qualquer coisa, tô por aqui (tô por aqui)
Entonces, dime la verdadEntão, me fala a verdade
Para variarPra variar
Porque ni tú sabesPorque nem você sabe
Lo que quieresO que você quer
Contaba contigoEu contava com você
Contaba contigoEu contava com você
Entonces, queda asíEntão, fica por isso
Son los huesos del oficioOssos do ofício
Daños colaterales (daños colaterales)Danos colaterais (danos colaterais)
Te doy un beso en la caraDou um beijo no rosto
Miro bien en tus ojosOlho bem no seu olho
Y digo: Hasta nunca másE digo: Até nunca mais
Entonces, queda asíEntão, fica por isso
Son los huesos del oficioOssos do ofício
Daños colaterales (daños colaterales)Danos colaterais (danos colaterais)
Te doy un beso en la caraDou um beijo no rosto
Miro bien en tus ojosOlho bem no seu olho
Y digo: Hasta nunca másE digo: Até nunca mais
Un resquicio de felicidadUma brecha de felicidade
¿Es suficiente para mí?É o bastante pra mim?
NoNão
Pocas cosas lo sonPoucas coisas são
Contaba contigo (contaba contigo)Eu contava com você (contava com você)
Contaba contigo (contigo)Eu contava com você (você)
Contaba contigoEu contava com você
Contaba contigoEu contava com você
Entonces, queda asíEntão, fica por isso
Son los huesos del oficioOssos do ofício
Daños colaterales (daños colaterales)Danos colaterais (danos colaterais)
Te doy un beso en la caraDou um beijo no rosto
Miro bien en tus ojosOlho bem no seu olho
Y digo: Hasta nunca másE digo: Até nunca mais
Entonces, queda asíEntão, fica por isso
Son los huesos del oficioOssos do ofício
Daños colaterales (daños colaterales)Danos colaterais (danos colaterais)
Te doy un beso en la caraDou um beijo no rosto
Miro bien en tus ojosOlho bem no seu olho
Y digo: Hasta nunca másE digo: Até nunca mais
Queda así (queda así)Fica por isso (fica por isso)
(Queda así)(Fica por isso)
Son los huesos del oficio (queda así)São os ossos do ofício (fica por isso)
(Queda así)(Fica por isso)
Queda asíFica por isso
Queda así (queda así)Fica por isso (fica por isso)
Entonces, hasta nunca másEntão, até nunca mais




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarissa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: