Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.663

súplica

Clarissa

Letra

Significado

supplication

súplica

Arrête de me rendre tristePara de me entristecer
Parce que je veux juste te rendre heureuxPorque eu só quero te fazer feliz
Ne t'éloigne pas trop de moiNão se afasta mais tanto de mim
Je veux un peu plus de toi iciQuer mais um pouco de você aqui

N'oublie pas, je n'ai que ton souvenirNão me esquece, eu só tenho sua lembrança
De nous riant sans se soucierDa gente rindo sem se preocupar
Moi, sans savoir tout ce qui allait arriverEu sem saber de tudo que viria
Ce que tu avais à me direO que você tinha pra me contar

Mais, si tu veux, je fais marche arrièreMas, se você quiser, eu volto atrás
Mais, si tu veux, je laisse tout tomberMas, se você quiser, eu largo tudo
Mon cœur ne peut plus supporterMeu coração já não aguenta mais
Te voir dans ses bras ne serait-ce qu'une seconde de plusTe ver nos braços dele nem mais um segundo

Arrête de me duperPara de me iludir
Tu crois qu'il sait que je suis là ?Será que ele sabe que eu tô aqui?
Que c'est vers moi que tu cours quand ça chauffeQue é pra mim que você corre quando aperta
Que nous sommes plus qu'une amitié incertaineQue a gente é mais que uma amizade incerta

Tu lui dis ce que tu me dis ?Cê diz pra ele o que cê diz pra mim?
Et tu fais avec lui ce que tu fais avec moi ?E faz com ele o que cê faz de mim?
Je peux disparaître à tout momentEu posso bem sumir a qualquer hora
Je dis adieu et je sais que tu pleuresEu digo adeus e sei que você chora

Mais, si tu veux, je fais marche arrièreMas, se você quiser, eu volto atrás
Mais, si tu veux, je laisse tout tomberMas, se você quiser, eu largo tudo
Mon cœur ne peut plus supporterMeu coração já não aguenta mais
Te voir dans ses bras ne serait-ce qu'une seconde de plusTe ver nos braços dele nem mais um segundo

(Dit ce que j'ai envie d'entendre)(Diz o que eu quero ouvir)
(Dit ce que je ne sais pas dire)(Diz o que eu não sei dizer)
(Dit ce que j'ai envie d'entendre)(Diz o que eu quero ouvir)
(Dit ce que je ne sais pas dire)(Diz o que eu não sei dizer)

Mais, si tu veux, je fais marche arrièreMas, se você quiser, eu volto atrás
Mais, si tu veux, je laisse tout tomberMas, se você quiser, eu largo tudo
Mon cœur ne peut plus supporterMeu coração já não aguenta mais
Te voir dans ses bras ne serait-ce qu'une seconde de plusTe ver nos braços dele nem mais um segundo

Mais, si tu veux, je fais marche arrièreMas, se você quiser, eu volto atrás
Mais, si tu veux, je laisse tout tomberMas, se você quiser, eu largo tudo
Mon cœur ne peut plus supporterMeu coração já não aguenta mais
Te voir dans ses bras ne serait-ce qu'une seconde de plusTe ver nos braços dele nem mais um segundo

Escrita por: Julio Raposo, Clarissa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por maluh. Subtitulado por Laura. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clarissa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección