Traducción generada automáticamente

Por Nós
Class A
For Us
Por Nós
[Pk][Pk]
Here nobody knows where we came fromAqui ninguém sabe de onde nós veio
Nobody knows who we areNinguém sabe quem nós é
Not everything is what it seemsNem tudo é o que parece ser
And nothing stops this being that we areE nada para esse ser que nós é
Good lawyers, guns, and faithBons advogados, pistolas e fé
Always on the side, not explaining problemsSempre de canto, não explana problema
Saying what I want, they want me in the sceneFalando o que quero, me querem na cena
Don't look at him, he's involved in the scheme!Não olha pra ele, que ele é envolvido no esquema!
Everything was done by usTudo foi feito por nós
And she dances playing for usE ela rebola jogando pra nós
Who finances this night is usQuem financia essa noite é nós
The products arrive from outside for usChega os produto de fora pra nós
Pk in the flow, unmistakable voicePk no flow, inconfundível a voz
If there's a problem, you call usSe der problema, tu liga pra nós
Architecting from pre to liveArquitetando do pré ao ao vivo
And before live, I already live the afterE antes do ao vivo já vivo o após
In the sum, I share with the guysNa soma, divido com os manos
We are what we are because of damn lifeSomos o que somos por culpa da puta da vida
Even without guilt, sorryMermo sem culpa, desculpa
Bankrupt system, screwed up and it's not my faultSistema falido, fudido e a culpa não é minha
The more I offer, they turn the offered into insufficientQuanto mais ofereço, transformam o oferecido em insuficiente
Between us?Cá entre a gente?
I'm going to let the world screw itself, to value it when it's lostEu vou deixar o mundo se fuder, pra dar valor quando perder
My cold gaze has always been my strengthMeu olhar frio sempre foi minha fortaleza
And the pain of each brother would leave me weakerE a pena de cada mano me deixaria mais fraco
Kindness is paid with kindnessGentileza é paga com gentileza
Betrayal has a payback (a loaded gun)Traição tem troco (um cano engatilhado)
[Adamovich][Adamovich]
ManMano
I've been stuck in this for several yearsEu já tô preso nessa há vários anos
You know I didn't tear up my plans, yeahSabe que eu não rasguei meus planos, yeah
You know I didn't tear up my plansSabe que eu não rasguei meus planos
[Oik][Oik]
Those like!Aqueles pique!
We show up, we're beasts, stealing the scene!Brotamo, piamo de bixo, roubando a cena!
Making verses, hitting goals, breaking records and spinning coinsFazendo versos, batendo metas, quebrando recordes e girando as moedas
My ambition no longer fits inside my cityMinha ambição já não cabe mais dentro da minha cidade
And if you try to rise by stepping on my brothers in the hustleE se você tentar subir pisando nos meus mano na malandragem
Know that we don't accept betrayalSaiba que não aceitamos trairagem
Man, why do you talk, when you talk?Cara, por que você fala, quando você fala?
If you say that the thing is crazySe é que você fala que o bagulho é doido
The gang is crazier than the thing!O bonde é mais louco do que o bagulho!
Living life in the studio, remembering the struggleVivendo a vida no estúdio, lembrando o sufoco
Who has never had a dream kept since childhood?Quem é que nunca teve um sonho guardado desde novo?
Nowadays where Class goes, everything stopsHoje em dia onde o Class passa, para tudo
My childhood friends got involved in the streetsMeus amigo da infância se envolveu na boca
Some are rich, some are in jail, some turned into corpsesUns tão rico, uns tão preso, uns virou defunto
And I who never had a father to raise meE eu que nunca tive pai pra me criar
Nowadays I'm calm, but I almost screwed everything upHoje em dia tô tranquilo, mas quase já fudi com tudo
Stopped tagging walls to make my rapParei de pixar muro pra fazer meu rap
And the present is what we have for our futureE o presente é o que nós tem pro nosso futuro
If you think it's not what you deserveSe tu acha que não é o que você merece
Don't forget that justice doesn't always prevail!Não esquece que nem sempre prevalece o justo!
[Adamovich][Adamovich]
And we'll be together untilE nós vai estar junto até
When everything endsQuando tudo acabar
Uniting work and faithUnindo trabalho e fé
For us to prosperPra gente prosperar
We'll be together untilNós vai estar junto até
When everything endsQuando tudo acabar
Uniting work and faithUnindo trabalho e fé
For us to prosperPra gente prosperar
Class AClass A
It's Class AÉ o Class A
It's Class AÉ o Class A
It's Class AÉ o Class A



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Class A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: