Traducción generada automáticamente

Rabbit Hole
Classic Jack
Buraco do Coelho
Rabbit Hole
Deixa eu te levar numa jornada, deixa seus amigos pra trásLet me take you on a journey leave your friends behind
Dentro da parte mais escura da minha mente corrompidaInside of the darkest part of my corrupted mind
Escuta, tudo que eu tô fazendo vai fazer sentido com o tempoListen all of that I'm doing will make sense in time
Bem-vindo ao meu buraco do coelhoWelcome to my rabbit hole
Meu buraco do coelhoMy rabbit hole
Cai num buraco do qual não consigo sairFell into a hole that I cannot come up from
Olho no espelho e me pergunto no que eu me torneiI look into the mirror wonder what have I become
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's alright tell me it's alright
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's alright tell me it's alright
Caindo numa cova da qual não consigo escaparFalling down into a pit that I cannot escape
Afogado em todos os problemas que eu pareço criarDrowning from all of the problems I seem to create
Engatinhando em direção a uma luz que sempre parece se apagarCrawling at a light that always seems to fade away
O céu não é divertido, vou pro inferno quando acabarHeavens no fun, I'll go to hell when I am done
Quero apagar o SolI want to black out the Sun
Cai num buraco do qual não consigo sairFell into a hole that I cannot come up from
Olho no espelho e me pergunto no que eu me torneiI look into the mirror wonder what have I become
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's all right tell me it's alright
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's all right tell me it's alright
Você quer saber onde tá minha fé?You want to know where my faith is?
Quando você ajudou a criar todos os meus demônios?When you helped create all my demons?
Bom, minha cabeça tem um convite aberto se você quiser saberWell my head has an open invitation if you want to know
Cai num buraco do qual não consigo sairFell into a hole that I cannot come up from
Olho no espelho me perguntando no que eu me torneiI look into the mirror wondering what have I become
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's alright tell me it's alright
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's alright tell me it's alright
Cai num buraco do qual não consigo sairFell into a hole that I cannot come up from
Olho no espelho e me pergunto no que eu me torneiI look into the mirror wonder what have I become
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's alright tell me it's alright
Diz que tá tudo bem, diz que tá tudo bemTell me it's alright tell me it's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Classic Jack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: