Traducción generada automáticamente

Cazual Drinking
Classified
Beber Casualmente
Cazual Drinking
¿Qué onda Canadá, sí, ya sabesWhat's up Canada, ye, you know
Tenemos a CaTash aquí así que todos levanten sus vasosWe got caTash up in this bitch so everybody raise your cups up
Estoy a punto de hacer un brindis y después, nos emborrachamosI'm about to make a toast and after that, we gettin fucked up
Sí sí, ya sabes, y no estás tratando con un aficionadoYup yup, you know, and you ain't checkin with an ammateur
La aduana me jodió, pero aún así pasé por CanadáCustoms bust my balls, but I still made it thru Canada
Desde el principio, me tomo una Labatt's azulRight off the bat, I'm down the blue Labatt's
Ahora me deslizo por la fiesta, preguntan '¿quién es ese?'Now I'm creepin thru the party, they like 'who is that?'
Tomando hasta caer, con la gorra emplumada de los Dodgers de LAGettin toe up from the floor, up in the LA Dodgers feathered cap
Las bebidas son un poco débiles, camarero, hay que devolverlasDrinks is kinda weak, bartender, gotta send them back
Ponlo en mi cuenta, mientras agarro un par de vasosPut it on my tab, while I snatch and grab a couple glasses
Un par de traseros, porque mi elección es tan ruidosaCouple asses, cause my pick is so rowdy
Probablemente representando a mi ciudad, bajo el control de LAProbably representin my city, under seized thats LA
California, al norte de cocaína y marihuanaCalifornia, north of cocaine and weed
Pero todo lo que realmente necesito para ver algo en 3DBut all I really need for me to see some shit in 3d
Son 3 botellas de ron y un CD de ClassifiedIs 3 bottles of rum, and a Classified cd
Otro día, otro sello en mi pasaporteAnother day, another stamp in my passport
Así que cuando quieras beber, ya sabes a quién malditamente pedirSo when you want to drink, you know who the fuck to ask for
Déjalo ir, toma una copa, da un sorboLet it go, have a drink, take a sip
Todos siéntense, relájenseEverybody sit back, recline
Cuando trabajas toda la semana y estás estresadoWhen you work for the week, and youre stressed
Y sientes que necesitas relajarteAnd youre feelin like you need to unwind
Sirve una copa, levanta tu vaso, brindaPour a drink, raise your glass, make a toast
Inclina la cabeza, pon el vaso en tu bocaTilt your head, put the glass in your mouth
Sosténlo ahí hasta que el licor fluyaHold it there til the liquor flows out
Y se deslice por la parte posterior de tu gargantaAnd it slides down the back of your throat
Sí, no me gusta cómo sabe mi licorYa, now I don't like how my liquor be tasting
Pero lo bebo cada semana por la embriaguezBut drink it every week for the intoxication
Directo, estás borracho, ebrio, intoxicadoStraight up, youre wasted, drunk, inebriated
Mi tolerancia está ahí, pero no es la mejorMy tolerance is there, but its not the greatest
Olvida la semana laboral y todos los problemas, hijoForget about the work week, and all the troubles son
Bebe como si tuvieras sed y agarra otroChug like youre thirsty, and grab another one
Sintiendo el efecto de 3 o 4 cervezasFeelin the effect off of 3 or 4 beer
Porque en Canadá, el porcentaje de alcohol es mayor aquíCause in Canada, the alcohol percent is more here
Sí, camino con un paso arroganteYa, I walk with a swagger in my step
Solo porque estoy borracho, huele el Yagger en mi alientoOnly cause I'm drunk, smell the Yagger on my breath
Tomar shots quema, como un puñal en el pechoTakin shots burn, like a dagger to the chest
Así que vuelvo a la cerveza, saco el barril despuésSo I switch back to beer, get the kegger out next
Sigo emborrachándome, ya sabes cómo esStill gettin twisted, you know the deal
Orinando cada 10 minutos desde que rompí el selloPissin every 10 minutes since I broke the seal
Esto es clásico, beber hasta que estemos desaliñadosThis is classic attached, drink til we sloppy
No soy alcohólico, solo tengo la misma euforiaI ain't alcoholic, I just got the same high beat
Déjalo ir, toma una copa, da un sorboLet it go, have a drink, take a sip
Todos siéntense, relájenseEverybody sit back, recline
Cuando trabajas toda la semana y estás estresadoWhen you work for the week, and youre stressed
Y sientes que necesitas relajarteAnd youre feelin like you need to unwind
Sirve una copa, levanta tu vaso, brindaPour a drink, raise your glass, make a toast
Inclina la cabeza, pon el vaso en tu bocaTilt your head, put the glass in your mouth
Sosténlo ahí hasta que el licor fluyaHold it there til the liquor flows out
Y se deslice por la parte posterior de tu gargantaAnd it slides down the back of your throat
Oye Tash, ¿tienes la marihuana? (Tú, tú, tú lo sabes)Yo Tash, you got the weed? (You, you, you know it)
Es Class quien tiene los ritmos (Tú, tú, tú lo sabes)It's Class who got the beats (You, you, you know it)
Abre la cerveza (Tú, tú, tú lo sabes)Crack open the beer (You, you, you know it)
Sí, lo tenemos este año (Tú, tú, tú lo sabes)Ya we got it this year (You, you, you know it)
Alkaholiks (Tú, tú, tú lo sabes)Alkaholiks (You, you, you know it)
HalfLife (Tú, tú, tú lo sabes)HalfLife (You, you, you know it)
Catastophy (Tú, tú, tú lo sabes)Catastophy (You, you, you know it)
Class en la pista (Tú, tú, tú lo sabes)Class on the track (You, you, you know it)
Esto es para los bebedores casuales que no saben cuándo pararThis is for the casual drinkers who don't know when to quit
Para los chicos menores de edad que quieren beber hasta enfermarseFor the underage kids wanna sip til they sick
Para los que van a la universidad a estudiar en el extranjeroFor the ones who go to college to study abroad
Y luego pasan todo el día bebiendo, estudiando chicasThen they waste all day drinkin, studyin broads
¿Cómo se sienten por ahí?How the fuck y'all feelin out there
Tenemos lo que quierenWe got what you want
Todos están jodidos como yoY'all fucked up like me
Solo bebemos para emborracharnosWe only drink to get drunk
Así que qué onda CaliforniaSo whats up California
Qué onda Nueva EscociaWhats up Nova Scotia
¡Salud! ¡Salud!Say cheers! Cheers
Un brindis para ustedes aquíA toast for you here
Déjalo ir, toma una copa, da un sorboLet it go, have a drink, take a sip
Todos siéntense, relájenseEverybody sit back, recline
Cuando trabajas toda la semana y estás estresadoWhen you work for the week, and youre stressed
Y sientes que necesitas relajarteAnd youre feelin like you need to unwind
Sirve una copa, levanta tu vaso, brindaPour a drink, raise your glass, make a toast
Inclina la cabeza, pon el vaso en tu bocaTilt your head, put the glass in your mouth
Sosténlo ahí hasta que el licor fluyaHold it there til the liquor flows out
Y se deslice por la parte posterior de tu gargantaAnd it slides down the back of your throat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Classified y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: