Traducción generada automáticamente

Nosso Lugar
Clau
Nuestro Lugar
Nosso Lugar
Estoy en que lo arruinasEu tô ligada que você faz merda
Yo también hago muchas mierdasEu faço muita merda também
Pero es sólo que creo que si lo dejo irMas é que eu penso que se eu deixar pra lá
O tratar de no pensar tantoOu procurar não pensar tanto
E imagina que todo era una mentiraE imaginar que tudo foi mentira
Que me traicionaste y me engañasteQue você me traiu e me enganou
O qué tontería, que nunca me amasteOu que absurdo, que você nunca sequer me amou
Me pongo mejor, siento que ni siquiera te lo merecesEu fico melhor, eu sinto que você não merece sequer
Mi pensamiento más lejanoMeu pensamento mais distante
Mucho menos mi mirada resplandecienteMuito menos meu olhar brilhante
Mi mente siempre tan dispersaMinha mente sempre tão dispersa
No merece concentrarse tanto en tiNão merece se concentrar tanto em ti
Ni por un momentoNem por um instante
Pero esta noche soñé contigoMas essa noite eu sonhei com você
Y con cada sueño lo vuelvo a vivirE a cada sonho eu vivo tudo de novo
Me pregunto por qué me desafía a cuestionarMe pergunto porquê sou desafiada a questionar
¿Por dónde me muevo?Pra qual lado me movo
Me escapo tanto de ti aquí, el pensamiento me engañaFujo tanto de você aqui dentro, pensamento me engana
Y aparece cuando duermo, solo fumoE aparece quando durmo, eu só fumo
Cuando me acuesto me despiertoQuando deito me acordo
Tu presencia dominando mi mundoTua presença dominando o meu mundo
Para variar, estoy aquí de nuevoPra variar, tô eu aqui de novo
Por una vez, soñé contigo otra vezPra variar, sonhei contigo de novo
Para variar, ya no quiero a nadie nuevoPra variar eu já não quero ninguém novo
Sólo para soñar, para soñarSó pra sonhar, pra sonhar
Para variar, estoy aquí de nuevoPra variar, tô eu aqui de novo
Por una vez, soñé contigo otra vezPra variar, sonhei contigo de novo
Para variar, ya no quiero a nadie nuevoPra variar eu já não quero ninguém novo
Soñar, porque muy lejos sé que estamos en nuestro lugarPra sonhar, porque longe eu sei que estamos no nosso lugar
En nuestro lugarNo nosso lugar
No me malinterpretes, no estoy diciendo que no esté de acuerdo con nuestro finalNão me leve a mal, não digo que discordo do nosso final
Es sólo que te extrañé, un apretón en mi pechoÉ que senti saudade, um aperto no peito
Me levanté, vi nuestras fotos, nuestros videos, nuestros besosLevantei, vi nossas fotos, nossos vídeos, nossos beijos
Te sentí tan lejos de míTe senti tão longe de mim
Parecía que lo que vi ya había sucedido hace 20 añosParecia que o que eu via já tinha rolado vinte anos atrás
Y así es como trato de deshacerme deE é assim que eu tento me livrar
Desde que rompimos todo lo que hago es ignorarDesde que terminamos só o que eu faço é ignorar
Que ya no te tengo en mi vidaQue não te tenho mais na minha vida
Es difícil recordar que en mí siempre tendrás tu lugarÉ difícil lembrar que em mim sempre terá seu lugar
Y las millas que nos separanE os quilômetros que nos separam
Me dan la ilusión de que ni siquiera existesMe dão a ilusão que você nem existe
Nunca te volví a ver. ¿Qué has estado haciendo?Nunca mais te vi, o que você tem feito?
¿Piensas en mí, todavía me tienes en el pecho?Você pensa em mim, ainda me guarda no peito?
¿Todavía recuerdas mi camino?Ainda lembra do meu jeito?
Recordé cuántas veces dijisteLembrei de quantas vezes você disse
Que soy la chica más hermosa que has besadoQue eu sou a mina mais linda que já beijou
Recordé cuántas veces me lo dijisteLembrei de quantas vezes você me disse
Que soy la chica más increíble que has besadoQue eu sou a mina mais incrível que você já beijou
Y ahora, ¿ha cambiado ese traje para ti?E agora, será que esse fato pra você já mudou?
¿Cuál es el punto de lo que viene a nosotros mientras dormimos?Qual sentido do que nos aparece enquanto dormimos?
Me desperté de un sueño que me envolvió y recordabaDespertei de um sonho que só me embrulhou e recordou
De lo que sentimos cuando estamos juntosDo que sentimos ao estarmos juntos
¿Cómo sería si aún estuviéramos juntos?Como seria se estivéssemos juntos ainda?
Sé que no estamos juntosSei que não estamos juntos
Y ya no vamos a estar en esta vida juntosE não vamos mais estar nessa vida juntos
Tal vez en otro, tal vez en un sueñoTalvez em outra, talvez em sonho
En mi sueño, en mi sueño, en mi sueñoEm meu sonho, em meu sonho, em meu sonho
Recordé nuestras promesasLembrei das nossas promessas
Que siempre seríamos el uno del otroQue a gente sempre seria um do outro
El último pensamiento antes de acostarse y el primero al despertarO último pensamento antes de dormir e o primeiro ao acordar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: