Traducción generada automáticamente

Wish You Were Gay
Claud
Ojalá fueras gay
Wish You Were Gay
Imagínate esto tú y yo en la mañanaPicture this you and me in the morning
Besándose sobre el café que estás sirviendoKissing over the coffee you're pouring
Podría ser así todos los díasIt could be like that every day
Odio que me gustaría que fuerasHate it that I wish you were
Esperando que yo sea un mejor reemplazoHoping that I'm a better replacement
Para los tipos a los que siempre estás persiguiendoFor the guys that you're always out chasing
¿O debería aceptar cosas que no puedo cambiar?Or should I accept things I can't change
Odio que me gustaría que fuerasHate it that I wish you were
Ojalá fueras gay para que me abrazarasI wish you were gay so you could just hold me
Llámame tu nena en lugar de tu homieCall me your babe instead of your homie
No sé qué decirDon't know what to say
Pero desearía que fueras gayBut I wish you were gay
Ojalá fueras gay, así que sería fácilI wish you were gay so it would be easy
Para mí decir que estoy captando sentimientosFor me to say that I'm catching feelings
Y sé que eres heteroAnd I know you're straight
Pero desearía que fueras gayBut I wish you were gay
Ahora veo que te vas del metroNow I see you get off of the subway
No te he visto en meses, pero está bienHaven't seen you in months but it's okay
Lo había olvidado, pero siento lo mismoI'd forgotten but I feel the same
Odio que todavía me gustaría que fuerasHate that I still wish you were
Te subes y me da miedo la charlaYou walk up and I'm dreading the small talk
Con tu novio me está hablando de la orejaWith your boyfriend he's chatting my ear off
Así que miento y digo que no puedo quedarmeSo I lie and I say I can't stay
Lo odio. Todavía desearía que lo fuerasHate it I still wish you were
Ojalá fueras gay para que me abrazarasI wish you were gay so you could just hold me
Llámame tu nena en lugar de tu homieCall me your babe instead of your homie
No sé qué decirDon't know what to say
Pero desearía que fueras gayBut I wish you were gay
Ojalá fueras gay, así que sería fácilI wish you were gay so it would be easy
Para mí decir que estoy captando sentimientosFor me to say that I'm catching feelings
Y sé que eres heteroAnd I know you're straight
Pero desearía que fueras gayBut I wish you were gay
Seríamos tan buenosWe'd be so good
Dame una miradaGive me one look
Sé que no lo dices en serio cuando vienes a coquetearI know you don't mean it when you come to flirt
Los sueños que estoy teniendo están empeorandoThe dreams that I'm having are just getting worse
Ojalá fueras gay para que me abrazarasI wish you were gay so you could just hold me
Llámame tu nena en lugar de tu homieCall me your babe instead of your homie
No sé qué decirDon't know what to say
Pero desearía que fueras gayBut I wish you were gay
Ojalá fueras gay, así que sería fácilI wish you were gay so it would be easy
Para mí decir que estoy captando sentimientosFor me to say that I'm catching feelings
Y sé que eres heteroAnd I know you're straight
Pero desearía que fueras gayBut I wish you were gay
No cambiaré por rosas por tu corazónI won't trade for roses for your heart
No esperaré para siempre en la oscuridadI won't wait forever in the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: