Traducción generada automáticamente

Aime-moi
Claude Barzotti
Hou van mij
Aime-moi
Dansen, met de blik en de handen temmenDanser, du regard et des mains apprivoiser
Een voorstel, een om te praten, een uitnodiging om alles te vergetenUne proposition, un pour parler, une invitation a tout oublier
Wiegen, zoals de vlotten drijven, de kano'sTanguer, comme les radeaux dérivent, les canoës
Zoals de wijn bedwelmt, zich laten gaan, zoals een tango, wiegen en omvallenComme le vin ennivre, se griser, comme un tango, tanguer se renverser
Vallen, zoals de vogel gedragen door de sterke windenTomber, comme l'oiseau porte par les grands vents
Zoals het schip op de bodem van de oceaan, hoe kies je ervoor om de leegte te levenComme le bateau au fond de l'océan, comment choisir de vivre le néant
Hou van mij {of of} hou van mij {of of of of}Aime-moi {ou ou} aime-moi {ou ou ou ou}
Hou van mij {of of ja} hou van mij {of of}Aime-moi {ou ou yeah} aime-moi {ou ou}
Dansen, de ogen sluiten en vooral niet meer denkenDanser, fermer les yeux ne surtout plus penser
Met de vingertoppen je aanraken, je in de war brengenDu bout des doigts te toucher te troubler
Zeggen dat ik dans, maar jou temmenDire que je danse, mais t'apprivoiser
Vallen, in deze storm doodgeslagen wordenTomber, dans cet orage mourir foudroyé
In deze vulkaan, me verliezen en me daar verbrandenDans ce volcan, me perdre et m'y brûler
Doodgaan van liefde en weer tot leven komenMourir d'amour et en ressusciter
{ Hou van mij }{ Aime-moi }
Als een haakje, een pauze, een wapenstilstand, een leegte waarin ik verdrinkComme une parenthèse, une pose une trêve, un vide ou je me noie
{ Hou van mij }{ Aime-moi }
Als de liefde in een droom zonder verboden, zonder regels, niet meer denken aan iets andersComme l'amour en rêve sans interdit sans règle ne plus penser qu'a ça
{ Hou van mij }{ Aime-moi }
En als een heiligschennis de stoet van mijn verlangens naar jou bevredigenEt comme un sacrilège assouvir le cortège de mes désirs de toi
{ Hou van mij }{ Aime-moi }
En ik stop de tijd, adem tegen de tijd in, adem bijna nietEt j'arrête le temps respire a contre temps ne respire presque pas
Hou van mijAime-moi
{ Ik teken het pad met de mond van mijn handen, teken de weg voor je }{ Je trace le chemin de la bouche de mes mains te dessine la voie }
Hou van mijAime-moi
{ En ik ben degene die beslist, die je meeneemt en je leidt en over jou beschikt }{ Et c'est moi qui décide qui t'emmène et te guide et dispose de toi }
Hou van mijAime-moi
{ Je opeten als een appel die je bijt en laat vallen, je nemen als een man }{ Te manger comme une pomme qu'on croque et abandonne te prendre comme un homme }
Hou van mijAime-moi
{ Ik weet hoe het moet en hoe je het moet doen om het licht te vinden }{ Je connais la manière et comment il faut faire pour trouver la lumière }
Hou van mij {of of} hou van mij {of of of of}Aime-moi {ou ou} aime-moi {ou ou ou ou}
Hou van mij {of of ja} hou van mij {of of}Aime-moi {ou ou yeah} aime-moi {ou ou}
Hou van mij {of of} hou van mij {of of of of}Aime-moi {ou ou} aime-moi {ou ou ou ou}
Hou van mij {of of ja} hou van mij {of of}Aime-moi {ou ou yeah} aime-moi {ou ou}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: