Traducción generada automáticamente

Mais où est la musique
Claude Barzotti
Aber wo ist die Musik
Mais où est la musique
Einen Abend voller Blues, einen Abend voller RegenUn soir de blues, un soir de pluie
Bin ich in einen Nachtclub gegangenJ'suis entré dans une boîte de nuit
Ich wollte alles vergessenMoi je voulais tout oublier
Ein Glas trinken und vor allem tanzenBoire un verre et surtout danser
Doch es gibt nur verrückte MusikMais y a qu'des musiques de cinglés
Dekibels und keinen RhythmusDécibels et pas cadencés
Und alle tanzen alleinEt tout l'monde danse en solitaire
Ich brauche eine PartnerinMoi j'ai besoin d'une partenaire
Aber wo ist die MusikMais où est la musique
Die Sanftheit der GeigenLa douceur des violons
Was die Romantiker machenQue font les romantiques
Es gibt keine Lieder mehrIl n'y a plus de chansons
Aber wo ist die MusikMais où est la musique
Was ist nur passiertMais qu'est-c'qui s'est passé
Es gibt nur noch TechnikY a plus que d'la technique
Ich brauche einen TraumJ'ai besoin de rêver
Wo sind die langsamen Tänze, die zarten GestenOù sont les slows, les gestes tendres
Die Worte, die man hören möchteLes mots que l'on voudrait entendre
Ich will mit jemandem tanzenJe veux danser avec quelqu'une
Der von Strand und Mondschein träumtQui rêve de plage, de clair de lune
Wo sind die Tänze von früherOù sont les danses d'autrefois
Eine Frau in den Armen zu haltenAvoir une femme entre ses bras
Es gibt nur Solo-TänzerY a que des danseurs en solo
Leb wohl Rumba, leb wohl TangoAdieu rumba adieu tango
Aber wo ist die MusikMais où est la musique
Die Sanftheit der GeigenLa douceur des violons
Was die Romantiker machenQue font les romantiques
Es gibt keine Lieder mehrIl n'y a plus de chansons
Aber wo ist die MusikMais où est la musique
Was ist nur passiertMais qu'est-c'qui s'est passé
Es gibt nur noch TechnikY a plus que d'la technique
Ich brauche einen TraumJ'ai besoin de rêver
{ Aber wo ist die Musik }{ Mais où la musique }
Wo sind die Sinatra gebliebenOù sont passés les Sinatra
{ Die Sanftheit der Geigen }{ La douceur des violons }
Die Crooner-Liebhaber von früherLes crooners lovers d'autrefois
{ Was die Romantiker machen }{ Que font les romantiques }
Es gibt keinen Elvis, keinen Dean Martin mehrY a plus d'Elvis plus d'Dean Martin
{ Es gibt keine Lieder mehr }{ Il n'y a plus de chansons }
Aber wo ist die MusikMais où est la musique
Was ist nur passiertMais qu'est-c'qui s'est passé
Es gibt nur noch TechnikY a plus que d'la technique
Ich brauche einen TraumJ'ai besoin de rêver
Aber vor allem, dass der Lärm aufhörtMais surtout que le bruit s'arrête



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: