Traducción generada automáticamente

Mais où est la musique
Claude Barzotti
But Where is the Music
Mais où est la musique
One night of blues, one night of rainUn soir de blues, un soir de pluie
I walked into a nightclubJ'suis entré dans une boîte de nuit
I just wanted to forget everythingMoi je voulais tout oublier
Have a drink and especially danceBoire un verre et surtout danser
But there's only crazy musicMais y a qu'des musiques de cinglés
Decibels and not rhythmicDécibels et pas cadencés
And everyone dances aloneEt tout l'monde danse en solitaire
I need a partnerMoi j'ai besoin d'une partenaire
But where is the musicMais où est la musique
The sweetness of violinsLa douceur des violons
What do the romantics doQue font les romantiques
There are no more songsIl n'y a plus de chansons
But where is the musicMais où est la musique
What happenedMais qu'est-c'qui s'est passé
There's only technique leftY a plus que d'la technique
I need to dreamJ'ai besoin de rêver
Where are the slow songs, the tender gesturesOù sont les slows, les gestes tendres
The words we would like to hearLes mots que l'on voudrait entendre
I want to dance with someoneJe veux danser avec quelqu'une
Who dreams of the beach, moonlightQui rêve de plage, de clair de lune
Where are the dances of the pastOù sont les danses d'autrefois
To have a woman in your armsAvoir une femme entre ses bras
There are only solo dancersY a que des danseurs en solo
Goodbye rumba goodbye tangoAdieu rumba adieu tango
But where is the musicMais où est la musique
The sweetness of violinsLa douceur des violons
What do the romantics doQue font les romantiques
There are no more songsIl n'y a plus de chansons
But where is the musicMais où est la musique
What happenedMais qu'est-c'qui s'est passé
There's only technique leftY a plus que d'la technique
I need to dreamJ'ai besoin de rêver
{ But where is the music }{ Mais où la musique }
Where have the Sinatras goneOù sont passés les Sinatra
{ The sweetness of violins }{ La douceur des violons }
The old-time crooners loversLes crooners lovers d'autrefois
{ What do the romantics do }{ Que font les romantiques }
No more Elvis, no more Dean MartinY a plus d'Elvis plus d'Dean Martin
{ There are no more songs }{ Il n'y a plus de chansons }
But where is the musicMais où est la musique
What happenedMais qu'est-c'qui s'est passé
There's only technique leftY a plus que d'la technique
I need to dreamJ'ai besoin de rêver
But most importantly, let the noise stopMais surtout que le bruit s'arrête



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: