Traducción generada automáticamente

L'artiste
Claude Barzotti
El artista
L'artiste
Mozart y Dalí estaban allí, y luego esa chica del cabaret,Mozart et Dali en étaient, et puis cette fille de cabaret,
También,Aussi,
Gérard de Nerval murió, de una cuerda atada a un cuerpo,Gérard de Nerval en est mort, d'une corde allongée d'un corps,
Qué lástima.Tant pis.
Y Jean Baptiste en el escenario, mendigaba frente al rey,Et Jean Baptiste sur les planches, devant le roi faisait la manche,
Sí,Mais oui,
Todo en este mundo es un espectáculo, miles de personas lo aplaudenTout en ce monde est du spectacle, des milliers de gens font la claque
Por él.Pour lui.
CORO:REFRAIN:
El artista, mírenlo a este desgraciado, este vendedor de sueños ridículosL'artiste, regardez-le ce salopard, ce marchand de rêves dérisoires
Genio,Génie,
Talento dirán algunos, Estafador dirán los Buenos ApóstolesTalent seulement diront les autres, Escroc diront les Bons Apôtres
Por él,Pour lui,
Ama el dinero y las alegrías, tiene una piedra en lugar de corazónIl aime l'argent et les bonheurs, il a une pierre au lieu du coeur
Gracias.Merci.
En la calle Berlioz o en la calle Beethoven, hay jóvenes músicosRue Berlioz ou rue Beethoven, il y a des jeunes filles musiciennes
También,Aussi,
En la Avenida Rimbaud, en el Bulevar Verlaine, nadie escribirá poemasAvenue Rimbaud, Boulevard Verlaine, personne n'écrira de poèmes
Les digo,Je vous le dis,
Como si sus historias de amor nunca hubieran tenido direcciónA croire que leurs histoires de fesses n'auront jamais connu d'adresse
Claro,Pardi,
Toda una academia se vuelve loca por Bowie, por WarholToute une académie s'affole devant Bowie, devant Warhol
Pero él,Mais lui,
COROREFRAIN
Una vez al año frente a los niños, es Guignol en su reino.Une fois par an devant des mômes, il est Guignol dans son royaume.
En recuerdo de ese niño que reconoce de vez en cuando.En souvenir de cet enfant qu'il reconnaît de temps en temps.
Bajo el polvo del maquillaje, es cierto que no parece de su edad,Sous la poussière du maquillage, c'est vrai qu'il ne fait pas son âge,
Sin embargo,Pourtant,
COROREFRAIN
El artista.L'artiste.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: