Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.611

Mais Quel Amour

Claude Barzotti

Letra

Significado

What Love

Mais Quel Amour

There are loves that cry, there are loves that singY'a des amours qui pleurent, y'a des amours qui chantent
Loves that scare and loves that trembleDes amours qui font peur et des amours qui tremblent
Platonic loves, it's all in the gazeDes amours platoniques, tout est dans le regard
Like a panic wind, stay a little apartComme un vent de panique reste un peu à l'écart

There are fake loves, loves that are more like trunksY'a des amours bidons, des amours de plus malles
Cardboard loves that still make storiesDes amours de carton mais qui font des histoires
There are uncontrollable passionate lovesY'a des amours passion qu'on ne contrôle pas
There are prison loves from which we do not escapeY'a des amours prison dont on ne s'enfuit pas

But you and me, what love, what a storyMais toi et moi, quel amour, quelle histoire
But you and me, I can't believe it anymoreMais toi et moi, je ne peux plus y croire
What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
We can't build on water, make a story without heroesOn ne peut pas bâtir sur l'eau, faire d'histoire sans héros
What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
It's like a symphony, where the wind passes with madnessC'est comme una symphonia, où vent aux passe de folie que va
What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
There's no more tenderness, we hate each other, there's no more magic, too badY'a plus de tendresse, on se déteste, y'a plus de magie tant pis

There are tender loves that know how to forgiveY'a des amours tendresse qui savent pardonner
There are stories of buttocks or complicityY'a des histoires de fesses ou de complicité
The sobs of violins as the queen told meLes sanglots des violons comme me disait la reine
Cry over my song, I want someone who loves mePleurent sur ma chanson, je veux quelqu'un qui m'aime

But you and me, what love, what a storyMais toi et moi, quel amour, quelle histoire
But you and me, I can't believe it anymoreMais toi et moi, je ne peux plus y croire
What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
We can't build on water, make a story without heroesOn ne peut pas bâtir sur l'eau, faire d'histoire sans héros
What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
It's like a symphony, where the wind passes with madnessC'est comme una symphonia, où vent aux passe de folie que va
What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
There's no more tenderness, we hate each other, there's no more magic, too badY'a plus de tendresse, on se déteste, y'a plus de magie tant pis

What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
I want a woman who would truly love meJe veux une femme qui m'aimerait vraiment
Who would want a childQui aurait envie d'un enfant
What love, what love do you wantMais quel amour, mais quel amour tu veux
I want a woman who would give me her soulJe veux une femme qui me donnerait son âme
A woman who would know how to imprison meUne femme qui saurait comme m'emprisonner


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección