Traducción generada automáticamente

Maria
Claude Barzotti
María
Maria
Saludos! Saludos María, si regreso esta noche, no es por casualidadSalut! Salut Maria, si je reviens ce soir, ce n'est pas un hasard
Dime, ¿tienes un momento? Te juro que es importanteDis, as-tu un moment je te jure que c'est important
Dime, dime María, ¿recuerdas cuando solía venir a verte?Dis-moi, dis-moi Maria, te souviens-tu d'avant quand je venais te voir
Cuando mis lágrimas de niño te reflejaban.Quand mes larmes d'enfant, te faisaient un miroir.
Ave, ave María, he desgastado mis rodillas frente a las catedralesAve, ave Maria j'ai usé mes genoux devant des cathédrales
Y mis mejillas han sido dañadas al secar sus lágrimasEt abîmées mes joues à essuyer leurs larmes
Ave, ave María, soy un niño perdido, María ya no te amo.Ave, ave Maria, je suis un enfant perdu, Marie je ne t'aime plus.
Sin embargo, sin embargo María, he gritado en la oscuridad, me he quedado sin vozPourtant, pourtant Maria, j'ai crié dans le noir, me suis cassé la voix
Cuando, lejos en mi desesperación, me volvía hacia ti soloQuand, loin dans mon désespoir, tout seul je me tournais vers toi
Sabes, sabes María, conoces los saltos de lágrimas, el miedo y los pañuelosTu sais, tu sais Maria , tu sais les sauts de larmes, la peur et les mouchoirs
¿Qué has hecho con tus armas y dónde está tu poder?Qu'as-tu fait de tes armes et où est ton pouvoir.
Ave, ave María, soy un niño perdido, María ya no te amo.Ave, ave Maria, je suis un enfant perdu, Marie je ne t'aime plus.
Escucha, escucha María, he amado a otros dioses, he visto muchas cosasÉcoute, écoute Maria, j'ai aimé d'autres dieux, j'en ai pris plein les yeux
Pero yo me he perdido en los frutos de los locosMais, moi je me suis perdu dans les fruits des fondus.
Y tú, y tú María, en las mañanas tempranas, no tomaste mi manoEt toi, et toi Maria, dans les petit matin, tu n'as pas pris ma main
Cuando tenía miedo y frío, no hiciste nada por mí.Quand j'avais peur et froid, tu n'as rien fait pour moi.
Ave, ave María, soy un niño perdido, María ya no te amo.Ave, ave Maria, je suis un enfant perdu, Marie je ne t'aime plus.
Escucha mi oración y llévame hacia DiosÉcoute ma prière et conduis-moi vers Dieu
Dime qué debo hacer, dime lo que quieresDis-moi ce qu'il faut faire, dis-moi ce que tu veux
María, eres sorda, María, escúchameMaria, tu es sourde, Marie, écoute-moi
Mi fe es un poco pesada y no me escuchas.Ma foie est un peu lourde et tu ne m'entends pas.
Entonces, entonces María, jugué con el amor, siempre engañandoAlors, alors Maria, j'ai joué à l'amour, en y trichant toujours
Pero, que no haya error, no queda nada cuando el amor se vaMais, qu'on ne s'y trompe pas, y'a plus rien quand l'amour s'en va.
Ves, ves María, ya no creo en el hombre, ya no creo en DiosTu vois, tu vois Maria, je ne crois plus en l'homme, je ne crois plus en dieu
Ya no hay nadie para secarme los ojos.Il n'y a plus personne pour me sécher les yeux.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: