Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333

Quand L'accordéon...

Claude Barzotti

Letra

Cuando el acordeón...

Quand L'accordéon...

Esta noche, es la fiesta en la guinguetteCe soir, c'est la fête à la guinguette
Se baila al ritmo del musetteOn danse sur le musette
Se juega en grande con un vals o un tangoOn joue le grand jeu sur une valse ou un tango
El sábado en Balajo no nos tomamos en serio.Samedi au Balajo on ne se prend pas au sérieux.

En medio de la ronda, tu corazón se agita y se aceleraAu milieu de la farandole, ton coeur craque et s'affole
Es el amor, el bueno, olvidarás todos los rostrosC'est l'amour, le bon, tu oublieras tous les visages
De las princesas de paso pero no la canción.Des princesses de passage mais pas la chanson.

Cuando el acordeón arregla a su manera a Brel y MozartQuand l'accordéon arrange à sa façon Brel et Mozart
Cuando el acordeón mezcla a su manera sol y neblinaQuand l'accordéon mélange à sa façon soleil et brouillard
Es la fiesta de las canciones, de las faldas, de los pañuelosC'est la fête des chansons, des jupons, des mouchoirs
El acordeón es el alma del sábado por la noche, un poco de amor en algún lugar.L'accordéon c'est l'âme du samedi soir, un peu d'amour quelque part

Cuando el acordeón nos llora a su manera Bach y GuichardQuand l'accordéon nous pleure à sa façon Bach et Guichard,
Cuando el acordeón mezcla a su manera las lágrimas y la esperanzaQuand l'accordéon mélange à sa façon les larmes et l'espoir
Es la fiesta de las canciones, de las faldas, de los pañuelosC'est la fête des chansons, des jupons des mouchoirs
El acordeón es el alma del sábado por la noche, una aventura por una noche.L'accordéon c'est l'âme du samedi soir, une aventure pour un soir.

La orquesta no toca en el estanque, pero somos indulgentesL'orchestre ne joue pas dans l'étang, mais on est indulgent
Cuando estamos felices y el baile ha terminadoQuand on est heureux et que le bal est terminé
Los héroes cansados regresan a pie de dos en dos.Les héros fatigués rentrent à pied deux par deux.

Adiós al amor, adiós a la fiesta, la última tormentaAdieu l'amour adieu la fête, la dernière tempête
Apaga las linternas, volveremos a la guinguetteSouffle les lampions on reviendra à la guinguette
A bailar al ritmo del musette y el acordeón.Danser sur le musette et l'accordéon.

Cuando el acordeón arregla a su manera a Brel y MozartQuand l'accordéon arrange à sa façon Brel et Mozart
Cuando el acordeón mezcla a su manera sol y neblinaQuand l'accordéon mélange à sa façon soleil et brouillard
Es la fiesta de las canciones, de las faldas, de los pañuelosC'est la fête des chansons, des jupons, des mouchoirs
El acordeón es el alma del sábado por la noche, un poco de amor en algún lugar.L'accordéon c'est l'âme du samedi soir, un peu d'amour quelque part

Cuando el acordeón nos llora a su manera Bach y GuichardQuand l'accordéon nous pleure à sa façon Bach et Guichard,
Cuando el acordeón mezcla a su manera las lágrimas y la esperanzaQuand l'accordéon mélange à sa façon les larmes et l'espoir
Es la fiesta de las canciones, de las faldas, de los pañuelosC'est la fête des chansons, des jupons des mouchoirs
El acordeón es el alma del sábado por la noche, una aventura por una noche.L'accordéon c'est l'âme du samedi soir, une aventure pour un soir.

Por una noche, por una noche...Pour un soir, pour un soir...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección